Шрифт:
Наконец разрешение получено. К моим сборам Марина по-прежнему была безучастна. Как будто я уезжал не за границу, а на рыбалку. Когда все было готово, я спросил дочь, что ей привезти.
Марина на это ничего не ответила.
– Она ищет себе купальный костюм, да и туфли не мешало бы, - подсказала жена.
– Мама, я обойдусь без адвоката.
– Ладно, куплю.
Марина промолчала.
– Я не понимаю тебя, почему ты так упрямишься?
– Из принципа.
В это время в коридоре зазвонил телефон. Я, чтобы избежать неприятных объяснений, торопливо вышел из комнаты и снял трубку. Это Виктор просил Марину.
«Отец совсем потерял голову от заграницы. Только и разговор о магазинах, тряпках. Мама под стать папе. До чего же живуча в нас еще мещанская обывательщина. А дядюшка, словно чувствуя, на чем можно сыграть, упрямо развращает моих родителей - шлет и шлет посылки. Конечно, присылает он вещи хорошие, полезные, но нельзя же терять чувство собственного достоинства.
А тут еще прибавилось хлопот и тревог в связи с болезнью дядюшки. Родители замучили врачей и знакомых расспросами об инфаркте и его последствиях. Снова беготня, суетня. Ловлю себя на мысли - мне все это до лампочки. Может быть, это и нехорошо, что меня не огорчает болезнь дяди, но ничего не могу поделать с собой. Как без него было спокойно».
В Вене меня встретил Роджерс.
– Что с Зорей?
– спросил я, а у самого холодок на сердце от дурного предчувствия.
– О, не беспокойтесь, Алексей Иванович, он через два дня прилетит. Дела, бизнес - все это отнимает много времени. Он очень извиняется и поручил мне заняться вами. Так что вы, как это у вас говорят, в надежных руках...
– Роджерс дружески похлопал меня по плечу.
О болезни - ни слова... Я смотрю на веселое, беззаботное лицо Роджерса и не могу понять, в чем дело. Правда, если присмотреться внимательно, лицо у Роджерса не такое уж беззаботное. Напряжение выдают глубокие морщины, вертикально перерезающие лоб. Роджерс внимательно, даже несколько излишне внимательно, разглядывает меня.
– Как - прилетит?! Он что, уже поправился?!
– невольно вырвалось у меня.
В самом деле, я ехал в тревоге и сомнениях, застану ли Зорю живым, а тут «прилетит».
– Да. Вполне. Вы удивлены? Врачи немного перестраховались. Ничего серьезного. Приступ. Сердце, - коротко отвечает Роджерс.
– А пока я к вашим услугам.
– У него же обширный инфаркт...
– Диагноз не подтвердился. Вы что, сожалеете?
– Что вы?! Слава богу, что врачи ошиблись...
И тут я решаюсь задать вопрос, который готовил всю дорогу:
– Скажите, Роджерс, что за книги вручили вы мне в дорогу в прошлый раз?
– Книги? Какие книги? А, вспомнил. Да это просто чтобы время в дороге скоротать.
– И как бы между прочим спросил: - Что, не понравились?
И я, постеснявшись признаться, что выбросил их, промямлил:
– Да так, ничего особенного...
Весь этот день, как и последующие, Роджерс провел со мной. Он по-прежнему был полон энергии и оптимизма. Знакомил с новыми уголками Вены. Высокие, не похожие друг на друга жилые башни, строгая планировка территории, разбитые зеленые газоны, отличные подъездные пути, сияющие рекламой магазины, чистота и порядок - все это по-прежнему производило впечатление. Затем снова мчались по гладким как зеркало дорогам, но теперь на «бьюике» малинового цвета с музыкальной сиреной. Опять прямая как стрела и широкая, словно наш Ленинский проспект, автострада. Снова бешеная скорость. Журналы с голыми женщинами, варьете, мотель со знакомой официанткой. И опять... И опять... Роджерс словно нарочно возил меня по старым маршрутам, стараясь снова ошарашить меня. Как всегда, он был предупредителен, вежлив и ненавязчив.
Вскоре появился Зоря.
Я с Роджерсом встречал его в аэропорту. Зоря выглядел бледным, усталым, осунувшимся. Болезнь оставила свой след. Роджерс вился около нас, ни на секунду не оставляя без внимания. Мне хотелось скорее остаться с братом наедине, но Роджерс был постоянно рядом. С аэродрома мы поехали домой. Пока брат приводил себя в порядок после дороги, Роджерс предложил сыграть в шахматы. Я вынужден был отказаться, так как, к своему величайшему стыду, не умел играть. Зоря вышел к нам посвежевшим и даже оживленным.
– Не переношу самолеты, - громко сказал он, а потом обратился ко мне: - Как без меня провел время? Не скучал? Рассказывай, Алеша,
– Пожаловаться не могу, Роджерс был ко мне необыкновенно внимателен.
Роджерс сделал широкий жест - мол, такова уж была его обязанность - друга хозяина. Мне показалось, что брат не слушает, и вопрос свой задал скорее из вежливости, чем из искреннего интереса.
– Узнаю Роджерса. Он, как всегда, делает почти невозможное, - заметил брат.
– Твой брат - мой брат, твой гость - мой гость - таков закон восточной дружбы!
– скромно потупился Роджерс.
– Благодарю тебя, Роджерс, я был спокоен за Алексея, Он попал в надежные руки...
– скороговоркой произнес Зоря.
Я опять отметил, что. и эти слова прозвучали без особого энтузиазма и искренности.
.
– Может быть, ты догадаешься нас чем-нибудь накормить? А то сытый голодного не разумеет...
– напомнил Роджерс.
– Конечно. Фани, гости хотят воздать должное твоему кулинарному искусству. У тебя все готово?
– крикнул Зоря.
В дверях появилась раскрасневшаяся экономка.