Синюков Борис Прокопьевич
Шрифт:
6. Свят, свет и прочее
Не желающая меняться церковь и старинные титулы очень помогают восстанавливать логически историю, испохабленную поденщиками — историками. Г — жа Галкина собрала целый букет слов, который я цитирую: «Ибн Русте главу славян называет не «малик» (король) или «хакан», а «раис ар — руса’а» — глава глав». Кстати этот Ибн Русте мной уже описан в книге «Загадочная русская душа на фоне мировой еврейской истории» под именем Ибн — Даста, не с потолка взятом, так как полное его имя Абу Али Ахмед ибн — Омар, а в скобочках стоит (Ибн — Руста). Видите, как вольно обращается история с именами? Подозреваю, что «Д» и «Р» (на латыни D и R) перепутаны проклятыми «переписчиками», которые всегда все «путают» нынешним историкам. К выделенным «Абу» и «Али» я еще вернусь.
Рассмотрим, начиная со слова «раис». Вот что сообщает нам о нем г — жа Галкина: «Раисы в мусульманских странах Средневековья — выборные, самые уважаемые люди города, решавшие наиболее важные дела городской общины». Однако, судя по Ясиру Арафату, тоже раису, это не совсем так. В Палестине Раис — это самовластный предводитель определенной группы людей, имеющей определенную идею и действующих согласно ей весьма неразборчивыми средствами. Именно таким и был Арафат, и главное в этом звании, что раис не является представителем всего народа — племени.
В старорусском языке В. Даля тоже кое — что сохранилось от корня «рай». Во — первых, «райца» — выборный советник, чтобы думать. То есть, он не избранный народом снизу, а назначен кем — то более значительным или выбившийся сам из среды себе подобных «советник», «советы» которого — беспрекословны. И это очень хорошо интерпретируется раисом Арафатом. Другими словами, это учитель (рабби), но только с такими правами, что может и жизни лишить за неисполнение или плохое исполнение «совета». При этом такого «учителя» следует «уважать» под страхом смерти или жесткого наказания.
При таком понимании слова «раис» становится более понятным глагол «раить» — по В. Далю «ходить взад — вперед, раздумывая» или «из угла в угол». Так что у любителей анекдотов — русских это слово приобрело значение скрытой насмешки: «Я раю и не раю, и за другого чаю» (думаю, уповаю, предполагаю, ожидаю, надеюсь, притом часто на авось). Поэтому есть наречие — «чай», то есть, я чаю: «чай будет дождь, чай не будет?» Но, как бы не надсмехались про себя или в своем кругу, подальше от раиса, то, что я сказал об Арафате, остается в силе. Кстати, тот, кто раит, называется у В. Даля «райха», практически «рейх», который был у Гитлера. Так что мы все больше удаляемся от концепции Галкиной насчет «избранных самых уважаемых людей города».
Перейдем к слову «рай» как основе «раиса». Вообще — то «рай» — это оазис в пустыне, где очень хорошо по сравнению с окружающей сплошной неприятностью. Отсюда и появился, наверное, рай в Библии, на котором пока останавливаться не буду, всяк имеет о нем представление. Но словом рай обозначается (во всяком случае, лет 200 назад обозначался) в русском языке гром небесный, такой раскатистый, и в виде даже отголоска, эха. И даже усиленный каким — то резонансом, как бы трубы. Кроме того, это слово обозначает и какое — то необычное сиянье, отсвет, в том числе и радугу после дождя. И все это откуда — то сверху. Поэтому раек в театре — зрительские места под самым потолком, при В. Дале назывался — райк, что, конечно, не слишком соответствует такому прекрасному месту как рай. Хотя по геометрическому месту — соответствует. Другими словами, рай у русских сильно многозначное слово, поэтому можно определенно сказать, что оно прибыло к нам вместе с евреями, только мы толком не поняли его: то ли это Эдем, то ли это — божье наказание с неба, то ли это все разом. Вот нам и прислали учителя, который бы нам все объяснил, как изложено выше, про слово раис, в смысле неукоснительности, опасности и принудительного чинопочитания, с легкой иронией у себя дома, под одеялом.
Кстати об учителе. «Еврейская энциклопедия» (ЕЭ) почти наполовину посвящена этому слову, я выбрал самое для меня главное: «равин — то же что и авин, абин — аббревиатура титула рабби или рав», то есть в это слово любую букву можно вставлять, какая понравится. Я бы предпочел «и» — краткое, тем более, что есть новейшее слово «раввин», которое ЕЭ как — то призабыла нам сообщить. Может, и «рав» можно читать как «рай», тем более что ЕЭ продолжает в другой статье: «Равин Саба Вавилонянин — ученик Раба». А имя Абин — это «формы одного и того же имени Рабин, сокращение от Раб — Абин». И, кроме того, «Абин I является ученым — редактором Мишны», а Мишна, как я писал в других своих работах, это — Повторение, Второзаконие по — нашему. Только вот так вышло, что Повторение есть, а того, что она «повторяет» в природе — нет.
Тем не менее, «Раб Бен — Шабба — ученик раби Кагана», но «его не следует смешивать с другим Раб Бен — Шаббой, учеником Раввины». Вот видите, появился и «русский» каган из «Русского» же каганата. Ау, г — жа Галкина, не знали разве? Вы ж профессионал, не чета мне, любителю. Но так как я только что написал еще одну статью, «Интеллекто — инстинкт» (папка «Бог»), в которой подробно рассмотрел первые и первейшие на Земле академии, еврейские академии, то меня заинтересовал Раба Бен — Нахмани — начальник одной из этих академий, Сурской. От него я попал к «Рабе, амораиму», а «амораим», в свою очередь, оказался «толкователем и оратором». И все же «рабби» — это не только «учитель», но и — «господин», только уже из другой статьи ЕЭ. Видите, как нас ЕЭ водит за нос? Ибо вам — то я все это кратко изложил, а сам — то вынужден был «перелистать мышкой» чуть ли не всю ЕЭ. Но не в этом дело.
Из всего изложенного следует, что в самой первой приведенной мной цитате «раис» вовсе не «глава», а скорее все — таки «каган» (хакан), призванный и учить, и наказывать, притом так, чтоб вызывать «уважение» от ужаса.
Теперь удостоверимся, является ли «раис ар — руса’а» «главой глав»? Так вот «ар» по — еврейски — земля, а «рус» — я вам уже объяснил. Тогда и выйдет, что это надо перевести как «раис русской земли», назначенный, именно назначенный евреями. Вернее казаками — разбойниками, во главе которых практически всегда стоял «евреин» как пишут наши летописи, и рассказывается в древних «русских» сказках.