Вход/Регистрация
Война чародеев
вернуться

Моллой Майкл

Шрифт:

— Чудовищная тьма накрыла дом. Сам воздух, что вдыхаем мы, терзает обонянье.

Голос актера, который акцентировал каждое слово, раскатистым эхом проносился по залу. «А вдруг и он учует наш запах, как чародеи тьмы?» — При этой мысли Эбби вздрогнула.

Одна из женщин за столом подняла голову. Она была красивее и моложе остальных, со светлыми волосами, собранными на макушке в пучок. На кончике вздернутого носа сидели очки, сломанные и замотанные скотчем.

— Прошу прощения, магистр, — робко произнесла девушка. — У нас не было возможности проветрить театр со дня последней встречи. Прикажете открыть служебный вход?

— Нет, пусть все остается как есть, — утомленно махнул рукой сэр Чедвик. — Затхлый воздух как нельзя лучше соответствует нашему теперешнему положению.

— Как скажете, магистр, — поспешно ответила молодая особа.

— Все члены совета в сборе? — спросил магистр.

— Все, — отозвался лысый как коленка толстяк с длинными обвисшими усами. — Не хватает только Великого Хранителя. Ждем с минуты на минуту.

Повелитель устало опустился в потертое, некогда богато декорированное кресло, которое жалобно заскрипело под его тяжестью. Чуть подавшись вперед, он скомандовал:

— Пошлите за магом Хиссквиком!

— А разве маги и светлые чародеи — не одно и то же? — наклонившись к капитану, шепнула ему на ухо Эбби.

— Нет, — тихо ответил тот, — маги отделились от чародеев сотни лет назад.

— А чем они занимаются?

— Сейчас увидишь, — еле слышно проговорил Старлайт.

Эбби кивнула и подняла взгляд на люстру, висевшую под самым потолком. Там сидел Бенбоу. Казалось, альбатрос спал.

«Похоже, заседание его не слишком впечатлило», — подумала девочка.

12

Плачевное положение чародеев света

Последние слова сэра Чедвика еще раздавались эхом по залу, когда на сцене появился весьма необычный человек с длинным жезлом под мышкой. Он нес в руках черную коробку, которую опустил у ног повелителя чародеев.

Вновь прибывший был необъятным толстяком с рыжей бородой до пояса. Его пурпурная мантия и высокая остроконечная шляпа переливались россыпью крошечных огоньков.

Откинувшись на спинку кресла, сэр Чедвик с явным неудовольствием смерил взглядом странного типа в высокой шляпе.

— Итак, Хиссквик, как обстоят дела с лекарством от моей проклятой болезни? — резко спросил он.

Толстяк махнул жезлом в сторону коробки:

— Я припас для вас кое-что новенькое, господин магистр.

— Ну так не медли! Из-за этой треклятой роли у меня все кости нещадно ноют.

В ответ маг воздел руки и монотонно завел:

— Я проконсультировался с коллегами из Королевского общества колдунов, магов и древних врачевателей. И они порекомендовали мне это средство. Однако при этом недвусмысленно намекнули, что гарантировать успех не могут…

— Как же, как же, — оборвал его сэр Чедвик. — Мне известны мошеннические уловки вашей окаянной братии. «Гарантировать успех не могу» — именно этими словами начинался каждый твой неудачный опыт. И какой только идиот король дал тебе право обирать неутомимых тружеников света?

— Мы получили королевское дозволение еще в шестом веке, от самого Эльфрика Никудышного, — чопорно отчеканил Хиссквик. — Кроме того, позвольте заметить, что при всем моем уважении эти неприятности вы накликали на себя сами.

Сэр Чедвик вскипел от гнева.

— Придержи свой язык, маг. Я пока что являюсь главой светлых чародеев. И в Большом Магическом табеле о рангах стою на более высокой ступени, чем ты.

Толстый маг бесстрастно продолжал:

— Смею вам также напомнить, повелитель светлых чародеев, что когда вы впервые обратились ко мне с мольбой о помощи, то даже не могли запомнить роль Ричарда III целиком…

Подавшись вперед еще больше, сэр Чедвик угрожающе прошипел:

— А теперь я не могу играть никаких других ролей, кроме этой. Ты позабыл, кто возглавил крестовый поход против чародеев тьмы? И ты уверен, что я тебя защищу! Но я не могу выйти из амплуа шекспировского злодея Ричарда, и все из-за тебя. Ты выставил меня на посмешище!

Нисколько не смутившись, маг беспечно махнул рукой:

— Ну да, все наши зелья имеют побочные эффекты. Но ведь это ничтожная плата за выгоду, которую вы получили!

— Выгоду? Какую?! — взревел сэр Чедвик. — Я не получил ничего, кроме репутации клоуна!

Маг снова замахал руками, пытаясь успокоить взбешенного чародея.

— Я же сказал, что приготовил для вас новое снадобье! — Открыв коробку, он вытащил стеклянную бутылочку и протянул ее сэру Чедвику. — Выпейте!

Повернувшись к капитану Старлайту, Эбби прошептала:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: