Шрифт:
Торговка
Смеется он еще! Ну, кто бы ни был ты,На суд зову тебя к торговым приставам:Ущерб я понесла. Свидетель – Хэрефонт.Филоклеон
Послушай, речь тебе угодную скажу:Звал Ласа Симонид на состязанье раз. [131] «А мне плевать», – ему велел ответить Лас.Торговка
Ах, вот как?131
Лас из Гермионы – известный лирический поэт конца VI – начала V в. до н. э.
Филоклеон
Хэрефонт, тебе ж под стать идтиСвидетелем за бабой желтой, как Ино, [132] Которую совсем замучил Еврипид.Торговка и Хэрефонт уходят. На сцене показывается еще один пострадавший со свидетелем.
Бделиклеон
Вон кто-то, кажется, еще идет сюдаИ тоже с понятым… должно быть, звать на суд.132
Ино – героиня одной из трагедий Еврипида; спасаясь от обезумевшего Афаманта, бросилась со скалы в море.
Пострадавший
Несчастный я, увы! Зову тебя, старик,На суд за оскорбленье.Бделиклеон
Нет, оставь, прошу.Я лучше заплачу все, что назначишь ты.Я буду сверх того признателен тебе.Филоклеон
Я полюбовную устрою сделку сам:Не отрицаю я камней и тумаков.Но подойди сюда. Не хочешь ли, тебеЯ отступное за бесчестье уплачу,И впредь будь другом мне. Сам сумму укажи.Пострадавший
Ты укажи: я дел судебных не люблю.Филоклеон
Какой-то сибарит упал с повозки разИ сильно голову при этом повредил:С конями не умел справляться сибарит,Тут подошел к нему приятель и сказал:«Чего не изучил, за то и не берись…»Поэтому и ты к Питталу обратись.Бделиклеон
(отцу)
И в этом случае ты верен сам себе.Пострадавший
(свидетелю)
Итак, не позабудь, что он ответил нам.(Хочет уйти.)
Филоклеон
Послушай, не беги. Сибаритянка разГоршок разбила…Пострадавший
(свидетелю)
Будь свидетелем.Филоклеон
ГоршокКого-то пригласил в свидетели себе.«Клянуся девою, – сказала тут она, –Когда б, не трогая свидетелей своих,Ты бинт купил скорей, умно бы поступил».Пострадавший
Насмешничай, пока не потянули в суд.Уходит со свидетелем.
Бделиклеон
(отцу, теряя терпение)
Клянусь Деметрою, тебя я уберу,Возьму в охапку…(Берет отца.)
Филоклеон
Стой! Ты что задумал?Бделиклеон
Что?Нести тебя домой; иначе понятыхНа обвинителей не хватит наконец.Филоклеон
Дельфийцы на Эзопа раз…Бделиклеон
А мне плевать.Филоклеон
Налгали, что украл фиал священный он.Тогда Эзоп сказал им: «Раз навозный жук…»Бделиклеон
Проклятье! Пропади с жуками вместе ты!Уносит отца.
Первое полухорие
Строфа 7
Достоин зависти старик.Как счастлив он! Прошла пораУгрюмых дум и скудных дней;Другую жизнь узнал старик.Средь неги, роскоши егоЖдет много счастья впереди.Но он доволен ли судьбой?Нам нелегко забыть ту жизнь.Которой жили мы всегда.Хотя случалося не раз,Что, подчинив себя другим,Совсем менялся человек.