Вход/Регистрация
Сладостное отступление
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Джиана заморгала.

— Я ужасно голодна, — к собственному удивлению, пробормотала она.

Выпив бульона и съев кусочек хлеба, девушка уснула и спала до вечера.

— Тебя больше не мутит? — первым делом спросил Алекс, когда она проснулась. — Тебе лучше?

— Да, лучше. Но у тебя, наверное, руки затекли.

— Если тебе лучше, то и моим рукам тоже, моя принцесса. — Он посмотрел на тяжелые серые облака и задумчиво проговорил:

— Мне недавно пришло в голову, что мы еще не говорили о моей семье

— Я же все узнала, ожидая твоего приезда в Лондон, — взглянув на него, произнесла Джиана. — Я знаю, что у тебя есть брат — Делани Сакстон. Он по-прежнему в Калифорнии?

— Да, конечно. Судя по письмам, его дела идут неплохо. Он немного играет, прикупил себе пару золотых приисков да еще занимается политикой. Делани был в гуще событий, когда в прошлом году Калифорния как свободный штат вступила в союз. Я написал брату, чтобы он поездил с выступлениями по всему Западу — тогда ему будет легче сделать себе имя.

— Ну да, и истратить на поездку все свое золото! Мне очень хочется познакомиться с ним, Алекс, но, конечно, сперва я хочу увидеть твою дочь Лию.

— Она очаровательная маленькая девочка, очень общительная.

— Наверное, ты кажешься ей просто огромным. Она похожа на тебя?

— Немного, У нас одинаковые глаза, а вот остальное… — Он пожал плечами. — Будь, пожалуйста, добра к ней, Джиана. В последние годы я редко бывал дома, и Лией в основном занимались гувернантки.

— Я знаю, как себя вести, — уверенно произнесла Джиана. — Или ты думал, что я превращусь в стервозную мачеху?

— Нет, конечно, но ведь ты не собираешься надолго задерживаться в Нью-Йорке? — Алекс почувствовал, как напряглось тело Джианы, которую он по-прежнему держал на руках. — Поэтому я и прошу, чтобы то недолгое время, что мы будем вместе, ты обращалась с ней по-хорошему и побольше улыбалась.

— На это смело можете рассчитывать, мистер Сакстон. Правда, у меня не очень большой опыт общения с детьми, но мне кажется, что мы с Лией поладим, ведь она девочка необыкновенная, не так ли?

— Да, — согласился Алекс. Джиана помолчала, а затем выпалила:

— И Лаура, наверное, тоже была необыкновенной?

— А вот об этом я не буду говорить. Лаура принадлежит прошлому, пусть там и остается.

— Как хочешь.

— Кстати, как зовут твою приятельницу из Нью-Йорка? — переменил Сакстон тему разговора.

— Дерри Фермаунт, точнее, Латимер. Ее муж — Чарльз Латимер, преуспевающий банкир.

Алекс изумленно поднял брови:

— Ты знаешь Дерри?

— Она была моей лучшей подругой в пансионе. Судя по твоему голосу, ты тоже знаком с ней?

— Да. Она чудесная девушка, но я не лажу с ее мужем.

— Как? Не ладишь с обаятельным, романтичным Чарльзом?!

— Опять ты язвишь, дорогая!

— Да нет. Просто мне хотелось бы, чтобы Дерри была счастлива.

— Ну, по-моему, мистер Латимер достаточно умен и богат, чтобы его жена была счастлива и довольна.

— Ну вот вы опять, мистер Сакстон. По-вашему, женщине нужны только деньги да ум!

— Ты становишься все больше похожей на себя, — усмехнулся Алекс. — Продолжим спор?

— Нет-нет. Знаешь, я до того голодна, что, кажется, слона могу съесть.

Он прижал Джиану к себе.

— Отлично, миссис Сакстон. Как только вы наполните свой пустой желудок и у меня отдохнут руки, я засуну вас в огромную ванну, а затем — в постель.

— Едва ли это удастся сделать здесь.

— Ну уж насчет постели можешь не сомневаться. Это сделать проще простого.

Глава 17

«Галеон» медленно вошел в нью-йоркскую гавань. На берегу, ожидая прибытия парохода, суетились рабочие, матросы, носильщики.

— Надо же, здесь все вполне цивилизованно! — удивленно воскликнула Джиана, стоявшая на палубе вместе с Сакстоном.

— А ты думала увидеть здесь соломенные хижины и вооруженных луками индейцев? Смотри, вон то здание через дорогу — моя контора. Мой кабинет на третьем этаже. Когда у меня бывает плохое настроение, я ухожу туда и смотрю на оживленную Саут-стрит, и все мои огорчения проходят. А в конце этого квартала — мои судоверфи.

— Думаю Алекс, для моего кабинета в этом здании тоже найдется местечко? — нахально заявила Джиана. Сакстон удивленно посмотрел на нее:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: