Вход/Регистрация
Чандра
вернуться

Коултер Кэтрин

Шрифт:

Она не сразу подчинилась ему. Придерживая одной рукой ее бедро, он стал осматривать воспаленную плоть и даже вздрогнул, поняв, какую боль она испытывала.

— Почему ты ничего мне не сказала?

— Ты еще спрашиваешь? Да это же ты сделал! Разве можно что-то исправить?

— Почему не попросила сделать привал?

Джерваль нахмурился.

— Хорошо, что еще кровотечения у тебя нет, — сказал он, накрыв ее одеялом.

Чандра подтянула одеяло к подбородку и испуганно уставилась на Джерваля, увидев, что он снимает плащ.

— Что ты делаешь? — с ужасом спросила она.

— Снимаю свой промокший плащ, — ответил он. — В ближайшее время тебе нельзя садиться на лошадь, — добавил он.

— Надеюсь, ты не собираешься везти меня в паланкине, чтобы все смеялись надо мной!

— Да кто же станет смеяться?

— Ты ведь наверняка всем рассказал. Они все знают и будут надо мной смеяться.

— Что рассказал?

— Что ты… одержал верх надо мной.

Он удивленно смотрел на нее:

— Одержал верх? Чандра, то, что произошло между нами… называется близостью между супругами, хотя только Богу известно, как я раскаиваюсь в этом. Я причинил тебе боль и прошу у тебя прощения. Я был пьян, а вообще такая грубость не свойственна мне.

— Хорошо еще, что это недолго продолжалось! — гневно воскликнула Чандра.

— Мне очень, очень грустно, что все так вышло.

Джерваль прошелся по комнате, затем опять подсел к ней.

— Больше всего я жалею о том, что тебе было очень больно и теперь ты чувствуешь ко мне отвращение. Нет, любовь моя, не отворачивайся. Я стерплю твой гнев, ибо заслуживаю куда худшего наказания. В следующий раз, когда мы будем заниматься любовью…

— Нет, я больше не буду рабой твоей похоти! Поищи, Джерваль, другую женщину для своих пьяных утех! Мной ты больше не овладеешь!

— Я никогда больше ничего не потребую от тебя без твоего согласия. Но все равно, Чандра, когда-нибудь мы еще будем близки.

Увидев ее яростный взгляд, Джерваль поднялся:

— А сейчас я ухожу. — Дойдя до двери, он обернулся: — Мэри принесет тебе еду, ты должна подкрепиться, Чандра. Я зайду к тебе утром.

Когда Чандра вышла на двор, было пасмурно и холодно. Она быстро направилась к конюшне, уже не обращая внимания на болезненные ощущения в паху. Чандра хотела подготовить Уикета и оседлать его прежде, чем Джерваль появится в конюшне и станет отдавать приказания.

— Слава Богу, — сказал Марк, когда Чандра вошла в конюшню, — Уикету сегодня гораздо лучше. Джерваль велел, чтобы коню наложили повязку с мазью на рану.

— Рану? — изумилась Чандра.

Марк кивнул. Да ведь это ей плохо, а не коню! Чандра пришла в бешенство, увидев Джерваля. спускавшегося по ступенькам. За ним следовали несколько человек. Он улыбался, явно пребывая в хорошем расположении духа, и даже помахал ей рукой.

— Доброе утро, миледи, — крикнул он, — я так и думал, что вы ни свет ни заря придете в конюшню справиться об Уикете. — Повернувшись к Рейнальфу, он сказал: — Конь миледи будет сегодня на твоем попечении. Смотри, чтобы он шел медленно.

— Что это все значит, Джерваль? — тихо спросила Чандра, стараясь, чтобы ее никто не услышал. — Ты ведь хорошо знаешь, что с Уикетом ничего не произошло.

— Дорогая. я не хочу. чтобы в аббатстве меня уличили во лжи. — Он бросил на Чандру взгляд, полный желания, хотя она смотрела на него с нескрываемой ненавистью. — Тебе лучше? — спросил он.

— Я совершенно здорова, — бросила Чандра.

— Боюсь, тебе опять станет хуже, если ты будешь стоять в воде. — Джерваль указал на лужу.

— Я не поеду в паланкине, Джерваль, несмотря на все твои уловки!

Он кивнул:

— Ну конечно, не поедешь, теперь уже в этом нет необходимости.

— Так какую же лошадь мне можно взять?

— Ты уже поела? — спросил он, словно не слышал ее вопрос.

Она промолчала.

К ним подошел аббат и, бросив взгляд на Чандру, обратился к Джервалю:

— Брат Арно говорит, милорд, что дождь не помешает вашему путешествию. — Он натянуто улыбнулся, заметив, что Джерваль сомневается в таком прогнозе. — Он прекрасно предсказывает погоду.

— Отличная новость. Моя супруга и я благодарны вам за гостеприимство.

— Да поможет вам Бог, милорд.

— А вот и Мэри, — сказал Джерваль, как только аббат оставил их. Он также отошел от Чандры, а она гневно смотрела ему вслед, размышляя о том, что он задумал.

— Подлые хитрости, — сказала она, увидев, что он вскочил на Пита.

Она видела, что все садятся на лошадей. Мулов, тащивших поклажу, тоже уже запрягли.

— Марк, — сказал Джерваль, — помоги, пожалуйста, миледи. — Подъехав к Чандре, он проговорил: — Рейнальф позаботится об Уикете, Чандра, а для тебя я нашел отличного коня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: