Вход/Регистрация
По следу черного коня
вернуться

Колман Майкл

Шрифт:

Пока мистер Петерсон пробегал глазами записку Митча, Том изложил историю встречи Элизабет и Роба с человеком по фамилии Кларк в аэропорту Хитроу.

Забрав письмо из рук отца, Том показал ему портрет Мура, отредактированный Джошем — без усов и в очках. Затем продемонстрировал подпись Кларка.

— Погляди на "К" и "М" в "К. М. Кларк". Точь-в-точь, как такие же буквы в "Кельвин Мур"!

— А где это ты видел подпись Мура? — поглядел на него мистер Петерсон.

Том сглотнул. Бланк, позаимствованный в конторе "Шах-и-Мат", все еще хранился у него в ящике улик, и доставать его пока не следовало. Том чуть ли не силком впихнул отцу в руки письмо Митча, вообще уклонившись от ответа на вопрос.

— А теперь вот! Смотри — Кенсингтон, Лондон!

Взяв бокал с пивом, мистер Петерсон еще раз перечитал письмо.

— Ну? — не утерпел Том, когда отец отложил листок. — Что ты думаешь?

Мистер Петерсон допил остатки пива и неспешно проговорил:

— Я думаю, что достаточно одного телефонного звонка, чтобы разбить ваши выводы в пух и прах.

Открыв свой сотовый телефон, он быстро выстучал на кнопках нужный номер. Через пару гудков на том конце ответили.

— Привет, Карл. Ты не мог бы сделать мне любезность? Попробуй выяснить, кому принадлежит номер 2712789. Лондонский. Район Кенсингтон. Ах да, Карл, еще — не говори, что ты из пертской полиции… — Не удержавшись от улыбки, мистер Петерсон добавил: — …просто на случай, если трубку подымет некий Кельвин Мур…

И захлопнул трубку. Затем, оставив ее на кухонном столе, отправился наверх, чтобы переодеться. Том не шелохнулся. Сидя на кухне, он буравил телефон взглядом, словно пытаясь заставить его зазвонить. Прошло десять минут. Двадцать.

И тогда телефон зазвонил.

Мистер Петерсон оказался на кухне чyть ли не мгновeнно.

— Да, Карл.

На другом конце затараторили, что-то объясняя. Мистер Петерсон кивнул.

— Отлично. Спасибо. — И захлопнул трубку.

— Ну что? Он в Лондоне?

— Если и в Лондоне, — произнес мистер Петерсон, — то он покойник. Это номер Кенсингтонского крематория!

Школа Эбби, 13:15

— Кенсингтонский крематорий? — скривился Роб. — Ты уверена?

Элизабет повесила трубку телефона-автомата, висящего рядом с учительской, на рычаг.

— Конечно, уверена! Тут уж спутать трудно!

Скучая в классе, она надумала позвонить по номеру, полученному от Митча, и теперь почти жалела об этом.

— И что теперь? — угрюмо буркнула она.

— Теперь пойдем и сделаем то, что собирались сделать так и так, — ничуть не смутившись, ответил Роб. — Митч пишет, что очень спешил. Мог спутать номер. Давай-ка все равно посмотрим, что сможем отыскать в Сети…

Десять минут спустя они вошли в Интернет через библиотечный компьютер. Поиск пошел быстро. Пройдя тем же путем, что и утром, они снова добрались до пространного списка отелей, но теперь Роб щелкнул на кнопку меню, надписанную словом "ИНСТРУМЕНТЫ". Из нее выпало дополнительное меню. Роб щелкнул на пункте ПОИСК.

Тотчас же выскочило окно поиска:

ВВЕДИТЕ КРИТЕРИЙ ПОИСКА:

Роб впечатал в строку слово "Кенсингтон". Список отелей тотчас же изменился. Вместо множества страниц уцелевшая часть списка уместилась на одном экране.

— И что дальше? — спросила Элизабет.

— Проверим каждый? — предложил Роб. — Ни в одном телефонные номера не подходят под имеющийся у нас. Но мы можем наткнуться на какой-нибудь похожий.

Роб начал перебирать отели один за другим, щелкая на каждом названии по очереди. И всякий раз на экране появлялась более подробная информация об отеле. Порой это была просто страница текста — адрес и телефонный номер отеля, а также стоимость номеров.

Некоторые названия вызывали куда более замысловатые странички — с фотографией отеля и текстом с подчеркнутыми там и тут словами.

— Домашняя страничка, — заметил Роб, когда открылась одна из подобных страниц.

Элизабет кивнула. Она знала, что подчеркнутые слова ведут к дополнительным сведениям. Достаточно щелкнуть на слове, и они будут предоставлены.

Роб понемногу подбирался к концу списка. В файле каждого просмотренного отеля обязательно где-нибудь обнаруживалось слово "Кенсингтон". Либо сам отель находился в Кенсингтоне, либо "Кенсингтон" входило в название — а зачастую и то, и другое сразу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: