Шрифт:
Рослый вороной жеребец по кличке Султан подошёл совсем близко к тихо стоящему мальчику. Конрад учился верховой езде с шести лет и чувствовал себя в седле вполне уверенно. Он не боялся лошадей. Отчаянная мысль промелькнула у него: вскочить на Султана и умчаться в Хелльштайн, но мальчик понимал, что даже на этом быстроногом скакуне не сможет уйти от таких искусных наездников, как Ян и Лендерт. Султан не отличался покладистым нравом, он принадлежал Яну и привык к его твёрдой руке.
Выход был один — незаметно ускользнуть от не слишком внимательных слуг и идти в Хелльштайн пешком.
Заметив Конрада, мужчины умолкли. Он подошёл и сел между ними. При нём они явно не хотели продолжать беседу. Он ощутил неловкость и раздражение. Что за секреты у них от него? Разве у слуг могут быть тайны от хозяина?!
— Почему бы вам не вздремнуть, ваша светлость? — сказал Лендерт. — Вы ведь почти не спали ночью.
Конрад едва сдержал смех: ему пришла на ум отличная идея, как обмануть этих двоих, пока остальные спят.
— Да, — согласился он, — я вернусь к Дингеру и посплю.
Соскользнув с бревна, он направился к карете. Мужчины возобновили прерванную беседу.
У кареты Конрад оглянулся. Они не следили за ним. Он спустился к речке и пошёл вверх по течению. Овраг был довольно глубок. Кое-где его края поднимались отвесно, как стены. По склонам росли кусты и невысокие деревья. Их корни торчали из земли, словно тела мёртвых змей. Солнечные лучи не могли пробиться сквозь густые кроны, и внизу, у воды, царила глубокая тень.
Прыгая маленькими водопадами с каменистых уступов, речка становилась шумнее и глубже. В некоторых местах она настолько расширялась, что приходилось идти по колено в воде, придерживаясь за корни и ветви нависших над ней кустарников. Конрад не разувался, боясь поранить ноги об острые камни. Его туфли с широкими лентами из чёрного атласа стали тяжёлыми, как колодки. Мокрые чулки облепили икры.
От реки исходило ощущение опасности; казалось, в любой момент она может превратиться в ревущий, сметающий всё на своём пути поток. Конрад поглядывал на склон оврага, чувствуя себя в ловушке. Взобраться по такой крутизне было непросто.
Временами сквозь шум реки ему чудились голоса, зовущие его по имени. Он замирал и прислушивался. Конечно, его давно хватились и теперь искали. Наверняка слуги разделились: одни выехали на дорогу, ведущую в Хелльштайн, другие обследовали лес вокруг поляны. Конрад не задумывался над тем, какая участь ожидает его спутников. Он глупо, по-детски сердился на них за то, что они увозили его в чужую незнакомую страну, в замок с ужасным названием Зенен…
…Голос Лендерта прозвучал отчётливо, над самым краем обрыва. Конрад быстро огляделся. Впереди, буквально в нескольких шагах, путь ему преграждала гряда валунов, покрытых пятнами мха. В этом месте речка была глубокой, но узкой. С противоположного берега к ней тянулись ветви почти горизонтально наклонившегося над обрывом дерева. Конрад бросился к валунам. Ближайший из них имел небольшой выступ. Мальчик втиснулся в узкую сырую щель между песчаным берегом и каменным навесом, перевернулся на бок и поджал ноги. Маленький и худой, он без особого труда уместился в этом укрытии, а ветки, нависшие над валунами, заслонили его от глаз Лендерта.
Постояв над обрывом, голландец ушёл, но Конрад ещё долго лежал, затаив дыхание. Его одежда отсырела: песок под камнем был мокрым и неприятно холодил. Не выдержав, Конрад выбрался из своего укрытия и принялся отряхиваться.
Его беспокоило, что кто-нибудь из слуг мог догадаться, каким путём он ушёл. Спрятаться в овраге было негде. Конрад вскарабкался на валуны, перегородившие часть русла. Речка за ними разлилась от берега до берега. Бросив в воду камень, он убедился в том, что запруда под валунами глубока и вброд её не перейти.
Цепляясь за корни и ветки нависшего над водой кустарника, Конрад выбрался из оврага и увидел тропинку. Возможно, по ней и направился Лендерт. Конрад побежал в другую сторону — к дороге, ведущей в Хелльштайн. Он был уверен, что скоро выйдет на неё, ведь он не успел далеко отойти от лагеря. Ему чудилось, что вот она, дорога, совсем рядом, за ближайшим пригорком… или за следующим… может быть, за теми деревьями впереди, но лес вокруг был тёмен и дик, и следующий пригорок ничем не отличался от предыдущего, а деревья походили друг на друга, как близнецы.
Конрад остановился, тяжело дыша. Бежать дальше он был уже не в силах. Вместе с усталостью пришёл страх. Мальчик понял, что заблудился.
— Выведите меня из леса! — приказал он своим духам-защитникам. — Я должен выйти на дорогу!
Ответа не последовало. Никакого знака, свидетельствующего о том, что потусторонний мир откликнулся на его требование. Прислонившись к стволу старого дерева, Конрад закрыл глаза и попытался представить четыре блуждающих огонька. Он увидел их в нескольких шагах впереди. Они были не разноцветными, как прежде, а жёлтыми, яркими, словно звёзды. Скользя над землёй, они медленно поплыли прочь. Он пошёл за ними и вдруг потерял их из виду.