Вход/Регистрация
Меченосец
вернуться

Орлов Алекс

Шрифт:

Открыв патронный чехол, который всегда носил на поясе, Нестор достал выкрашенные древесным соком рыбьи кости и принялся отсчитывать нужное их количество – тридцать две штуки, по числу людей в группе Ловендора.

Лишние убрал в чехол, смахнул с раскладного стола несколько песчинок и, помедлив, бросил кости на стол.

Картина получилась смешанная – по такой нельзя было сказать ничего определенного. Нестор понял, что плохо подготовился и, собрав кости, замер.

Когда решил, что готов, бросил, и на этот раз рисунок вышел вполне читаемый. Вот эти пять легли на восток, они обозначали живых, а остальные, увы, смотрели остриями на запад – с группой покончено.

Расклад был настолько отчетливым, что перебрасывать Нестор не стал. В полной тишине он стал собирать кости в короб.

Странно, что еще совсем недавно кости обещали ему лишь небольшие потери, а теперь… Правда, тогда ему пришлось бросать в лесу, где было много посторонних глаз и где за ним повсюду таскался этот Гектор.

Ссыпав кости в короб, Нестор вдруг заметил, что вокруг повисла абсолютная тишина. Лагерь словно вымер.

– Что это? – произнес он, чтобы проверить, уж не оглох ли. Но со слухом все было в порядке.

Нестор отодвинул полог, вышел из палатки и не увидел никого из своих людей. Только странные кучи тряпья с растекавшимися из-под них темными лужами.

Ему показалось, что он спит и видит страшный сон, такое иногда случалось после укуса зараженного вирусом москита.

Неожиданно из-за угла командирской палатки появилось нечто, чего увидеть здесь Нестор никак не ожидал. Его мысли смешались, слова перепутались, и он, заикаясь, спросил:

– Ты кто?

– Ты… кто… – ответили ему скрипучим голосом. – Неоригинально… Всегда одно и то же…

Пояс с пистолетом и коробкой для гадальных костей свалился на землю первым, он был самым тяжелым из вещей. Затем, оплывая, сложились рядом с ботинками брюки и куртка. Из кармана выпала записная книжка и раскрылась на странице радиопозывных. Затем она шевельнулась и стала поворачиваться, увлекаемая потоком натекавшей густой жидкости.

81

От заслона к заслону, от поста к посту колонна бронированных гигантов двигалась по утвержденному маршруту, временами оступаясь в ямах и соскальзывая в русла лесных ручьев.

Птицы тучами взмывали в небо, напуганные вторжением странных существ.

– Карбас-один, говорит Горлица-два. Вижу выход первого «марка»… У нас все готово для дозаправки.

– Отлично, Горлица-два, – отвечал майор Браун, почти неразличимый среди других солдат «Нортекса». – Приступайте к заправке.

– Приступаем, сэр, – ответили ему.

Все проходило по строгому плану, ради которого в непролазных джунглях были оборудованы временные пункты дозаправки. Следуя показаниям навигационных систем, роботы останавливались возле заправочных автоматов и получали драгоценное рапсовое масло.

Заправившись, выходили на маршрут и снова двигались за лидером – роботом, на котором вместо комплекса вооружений находилась кабина трассировщика группы – генерала в отставке Кнутсена.

А над лесом, разрисовывая небо полосами выхлопных газов, пролетали беспилотные разведчики, подававшие на мониторы солдат «Нортекса» самую свежую информацию.

На площадке базы готовились к переброске по воздуху две стодвадцатимиллиметровые гаубицы «ромашка» с боекомплектами на пять сотен снарядов. Их обслуга усаживалась в не слишком приспособленные для людей грузовые отсеки, переругиваясь и немного нервничая.

Джекоб получил об этом полный доклад и удовлетворенно кивнул. А еще, совсем некстати, вспомнил о новом бонусе, о котором узнал утром, когда связывался с Феликсом перед началом операции.

Солнце тогда только подумывало показаться над горизонтом, в древесных кронах висел свинцовый туман, и сонные птицы жмурились, потревоженные лязгом начавших приготовления машин. И тут вдруг Феликс сказал:

«Да, Джекоб, чуть не забыл, когда все это закончится, ты получишь двадцать тысяч песо в качестве премии».

Это было приятно. Это было очень приятно.

Джекоб огляделся, взгляд его остановился на сержанте Ронсан. Она была горда тем, что участвует в операции. Глупая баба! Сидела бы в благоустроенной казарме и благополучно вернулсь бы потом в жаркий и отвратительный Онтарио! Там невозможно находиться вне кондиционированного помещения, зато понятно, откуда ждать нападения. Здесь же понять это было невозможно.

– «Семнадцатый борт» отошел от заправочного модуля, – прозвучало в эфире.

– «Семнадцатый борт», принято, – отозвался Джекоб. Значит, оставалось еще заправить три «марка» и преодолеть последний до «Ниагары» участок пути.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: