Шрифт:
– Похоже, Санта уже потрудился. Я и не знал, что мама сделала покупки.
– Вы ничего не знаете, — сказала Молли, не глядя на него.
Ричард уставился на нее. Она умалчивает о подарках на Рождество? Наверное, мать не велела говорить.
Дома Молли попросила Ричарда отнести увлажнитель воздуха в комнату матери и взяла для нее у Делорес стакан сока.
— Как вы думаете, она захочет что-нибудь поесть? — спросил Ричард.
— Не думаю, — ответила Делорес. — Я дала ей консервированный суп, и на плите готовится куриный суп.
Перед тем как войти к Элизабет, Молли напомнила ему о маске.
— А вы? — Он выдернул из пакета маску.
— Я уже к ней заходила, мне ничего не будет.
Через две минуты в комнате Элизабет уже работал увлажнитель, и вскоре Ричард заметил, как у спящей матери изменилось дыхание — стало легче, свободнее. Молли, приподняв ей голову, дала попить, и после двух глотков она снова заснула.
— Думаете, с ней все будет хорошо? — спросил он у Молли.
— Я уверена. Увлажнитель уже начал помогать.
— Да, согласен. Мне бы самому и в голову не пришло.
— Рада, что была полезной. Я в долгу перед Элизабет и вами, вы отнеслись ко мне очень хорошо.
Ричард хотел сказать, что порой у него бывает такое ощущение, будто Молли — член их семьи, но
он одернул себя. Долгое время никто не был ему так близок, как она. Даже сестра. Но сказать это вслух он не решился.
Они спустились вниз, где Тоби ждал сообщений о самочувствии бабушки.
— Тоби, у твоей бабушки грипп, из-за этого она все время хочет спать, но у нее все будет хорошо, это я обещаю, — сказала Молли.
— Я рад. Не хочу, чтобы бабушка болела.
— Знаю, а теперь, может быть, посмотрим какой-нибудь фильм из тех, что купил Ричард?
Тоби выбрал «Мери Поппинс», и они пошли в гостиную.
— Я тоже посмотрю, - сказал Ричард. Он сел так, что Тоби оказался между ним и Молли, они включили видео, а через час Делорес и Луиза принесли подносы с обедом.
— Мы могли бы пойти в столовую, Делорес, — сказала Молли и выключила видео.
— Пустяки. Оставайтесь здесь, смотрите кино. Каждый вечер мы не будем так делать, но иногда можно. Верно, Тоби?
— Верно, Делорес, — с восторгом ответил Тоби.
— Только обещай все доесть.
— Обещаю.
И они стали смотреть дальше кино и есть суп и сандвичи с индейкой. Когда фильм закончился, Тоби прикорнул на диване между взрослыми.
— Как все было здорово! — сонно пробормотал он.
— Хотите, чтобы я отвел его в спальню? Или лучше я отнесу на кухню тарелки? — предложил Ричард.
— Второе предпочтительней. Пойдем, Тоби, тебе пора спать.
– А бабушка? Разве она не хочет, чтобы я пожелал ей спокойной ночи?
– Я уверена, ей бы этого хотелось, но нельзя, ты можешь заразиться. Когда пойду ее проведать, я ей обязательно скажу, что ты хотел это сделать.
Ричард смотрел, как уходят Молли и Тоби, и думал о том, как изменилась его жизнь с их приездом. Раньше он работал по пятнадцать часов в день, мало общался с матерью, не выходил в свет. Теперь он проводит время с Тоби, Молли и матерью. Жизнь стала богаче. Даже после Рождества он не станет так много работать, потому что надо уделять время Тоби, и это прекрасно.
Но ему будет не хватать Молли.
Он взял поднос и поспешил на кухню. Не станет он думать о том, что Молли уедет. Не сейчас.
Делорес возмутилась и сказала, что они с Луизой сами убрали бы посуду.
– Я оставил вам возможность забрать остальное. Пойду наверх, пока Тоби не заснул. Там все в порядке?
– Конечно. Луиза покормила вашу маму супом. Если вы с Молли захотите кофе с хлебным пудингом, приходите в комнату для завтраков, я подам.
– М-м... может быть, мы так и сделаем.
Ричард поднялся по лестнице и увидел, что Тоби плетется к своей спальне в пижаме.
– Эй, откуда у тебя пижама?
– Молли купила. Сказала, что, если спать только в майке, можно простудиться.
– Очень разумно с ее стороны, согласен?
– Да. Мне нравится пижама.
Улегшись в постель, Тоби обнял Ричарда и Молли, свернулся под одеялом и заснул. Они на цыпочках вышли из комнаты. Молли пошла по коридору, Ричард за ней, но она прошла мимо лестницы.
— Куда вы?
— Хочу проверить вашу маму.