Шрифт:
Когда позже Молли пришла на кухню, там Ричард и Тоби сидели за завтраком. При виде Ричарда у нее захватило дух: влажные, темные после душа волосы, чисто выбритый подбородок... Она вспомнила, как он ее целовал, и чуть не убежала.
Ричард как будто прочел ее мысли.
– Садитесь с нами, Молли. Надо составить план шоп-тура.
– Я думаю, сначала пойдем в магазин мы с Тоби, а после ланча вы заберете его на полчасика.
– Не пойдет. Тоби мне будет нужен на несколько часов. У нас план.
Молли с прищуром посмотрела на каждого и улыбнулась.
– Кажется, пока я была наверху, вы составили заговор.
– А как же! Я так понимаю, каждому из нас Тоби понадобится на два часа. Если выезжаем в десять, в 10.15 будем на месте. Я беру его первым, потому что знаю торговый центр, а вы пока осмотритесь. В 12.15 встречаемся, обедаем, и с часу до трех он ваш. Ну как?
– Я не уверена, что он выдержит так долго. Вы же знаете, он привык спать после обеда, — сказала Молли, улыбнувшись Тоби.
– Вообще-то я не сплю, а читаю книжку, — уточнил Тоби.
– Ну ладно. Только не жалуйся, если устанешь.
– Ты на меня злишься?
Молли злилась, но не на Тоби. Злилась, что придется весь день провести с Ричардом, но мальчику этого не скажешь. И она ответила:
– Нет, Тоби. Все хорошо.
– Ох, я обещал матери, что утром Тоби к ней зайдет, да и мне надо с ней поговорить. Когда лучше это сделать?
Молли посмотрела на часы. Было восемь с небольшим.
– Не раньше 9.15, даже 9.30. В десять к ней придет Луиза.
– Отлично. Вопросы есть?
– Нет, но... — Молли вынула из кармана конверт. — Она дала мне деньги, чтобы я для нее кое-что купила. Меня беспокоит, что этого слишком много.
Ричард взял конверт и заглянул в него.
– Она просила вас что-то купить? Я сам могу.
– Нет, не можете, - твердо сказала Молли.
Ричард долго смотрел на нее, потом до него дошло, он улыбнулся и вернул ей конверт. Молли засунула его в задний карман джинсов.
– Я поработаю в кабинете до 9.30. Тоби, тебе есть чем заняться?
– Посмотришь телевизор? — спросил Ричард.
— Лучше я почитаю. Это интереснее.
— Мудрое решение. Я зайду за тобой, когда надо будет идти к бабушке.
— О'кей. Можно я пойду?
Молли кивнула — завтрак он уже съел. Ей не приходило в голову, что она останется наедине с
Ричардом, пока Тоби не выбежал из комнаты. Она сразу же встала и принялась собирать тарелки, надеясь, что, пока она будет на кухне, Ричард уйдет в свой офис.
Но когда она вернулась, он по-прежнему сидел за столом.
– Вам еще чего-то надо, Ричард?
– Нет, просто я утром медленно двигаюсь. Если бы она двигалась быстро, то выскочила бы из комнаты вовремя.
– Ну, не буду вам надоедать, — сказала она и ринулась мимо него. Для человека, который медленно двигается, он оказался необычайно проворным - подскочил к ней и схватил за плечи. Потом поднял глаза к потолку.
— Видите — омела. И опять поцеловал.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
У Молли не шли из головы эти поцелуи. Она купила все, что надо, для Элизабет, три подарка для Тоби и «Черную смородину» для Ричарда, и деньги еще оставались, но в каждый момент между покупками она думала о поцелуях Ричарда. Можно обмануть себя, сказать, что в нем взыграл рождественский дух, но она так не думала. Только бы он не решил, что вчера она его завлекала, поддаваясь на поцелуй.
Что ж, ему придется передумать. Она не такая. Она здесь находится ради Тоби, теперь еще Элизабет, а не ради него. Она не игрушка.
Хотя, честно говоря, хотела бы быть. Ричард очень красивый. И уже совсем не тот надменный,
отчужденный человек, с которым она познакомилась во Флориде. Он сжился с Тоби, старается уделить ему побольше места в своей жизни. А вот ей связываться с Ричардом не следует. Все отношения с ним имеют четкий конец — пятнадцатое января, когда она уедет в свою больницу.
Молли пришла на условленное место встречи; ее мужчины были уже там с горой покупок.
— Тоби, ты не забыл про подарки для Делорес, Луизы и Альберта?