Воскресенская Марина
Шрифт:
Впервые за все это время ему удалось оглядеть местность, где он находился. Все, что он увидел, это выжженная полянка с обугленной землей и кусочками обожженной травы. Деревья росли лишь вокруг полянки, но даже с гнезда (которое, кстати, находилось в самой середине полянки) можно было углядеть границы выжженной местности. Том поглядел на дно гнезда. Перья, которые он поначалу не разглядел, оказались красновато-желтые с перламутровым отливом. Тома они сильно озадачили.
Пока он размышлял, чьи бы это могли быть перья, в небе появилась точка, которую Том не заметил, поскольку разглядывал дно гнезда. На несколько секунд точка застыла на месте, а затем стала увеличиваться с исключительной стремительностью. Том поднял голову, услышав хлопанье крыльев, точка уже успела превратиться во что-то весьма существенное, длиной чуть короче самого Тома. Через секунду оказалось, что это птица, весьма большая, и судя по ее окрасу, перья на дне гнезда были явно ее.
Птица с легкостью оставалась в воздухе на одном месте, хлопая крыльями, участливо косясь на Тома то одним, то другим глазом, и совершенно не выглядела разъяренной или желающей чем-то повредить Тому.
— Вы кто? — поинтересовался Том, потирая ушибленный затылок. Он уже давно привык, что здесь все животные могут разговаривать.
— Я феникс. Меня зовут Глория. И гнездо, на котором ты сидишь — мое, — проговорила птица, щелкнув клювом.
Том тут же соскользнул на землю и начал извиняться:
— Простите. Я не знал….
— Да ничего! — перебила его птица, говоря быстро-быстро с каким-то акцентом, что Том еле смог ее понять. — Это я посадила тебя в гнездо: мне надо было улететь, а оставить птенцов я не могу. Ты показался мне весьма надежным.
— А вы не могли меня просто попросить? — удивился Том, тщательно стараясь скрыть раздражение.
— Очень просто, — хихикнула птица. — Я думала, что ты не согласишься. Прости. А твой спутник был слишком стар….
— Что значит "был"? — испугался Том.
— Не знаю. Я сказала, не подумав. А вообще-то я не знаю, где он.
— Прости, но я пойду! — сказал Том, резко перейдя на "ты". — Меня Морлан ищет.
— Подожди! — птица задержала его, схватив когтями за мантию. В результате на спине остались большие дыры.
— Посмотри сначала на моих птенцов!
— Да некогда мне! — рассердился Том. Его неожиданно взбесило то, что его без всякого разрешения схватили и утащили.
— Ну посмотри! Я тебя прошу! — взмолилась птица, не отпуская Тома.
— Хорошо. Только быстро! — смилостивился Том.
Птица моментально подтащила его к своему гнезду, села на край, и, наклонившись, разрыла золу и перья одним махом. Под золой оказались три комочка, довольно странные: голова была намного больше туловища, большие крылья, уже покрытые точно такими же перьями, как у матери, три желтых, еще не покрасневших пера на голове, и по паре абсолютно человеческих карих глаз, с какой-то даже краснотой. Птенцы с легкостью выпрыгнули из гнезда и подошли к Тому почти вплотную.
Птица буквально светилась.
— Вот это моя дочь, это мой сын, а вот это — мой дедушка. Он только неделю назад сгорел, и мне теперь нужно заботиться о нем.
— Спасибо за птенцов, я пошел, — ответил на это Том, улыбнувшись как можно вежливее и сказав "до свиданья", и пошел прочь от полянки.
— До свидания! Это тебе спасибо! — крикнула ему вслед птица феникс.
После ухода от странной, но дружелюбной птицы, у Тома в голове вертелся один и тот же вопрос: где искать Морлана? Том уже десять раз пожалел, что не попросил птицу помочь ему: у нее все-таки были крылья, и с неба она могла бы найти его в два счета.
— Эх, метлу бы сейчас! — заметил Том вслух, неожиданно вспомнив о недавнем инциденте со сломанной метлой. Том совсем погрустнел; неожиданно он заметил, что кругом уже светло.
— Да, со временем тут явно неладно, — заметил он себе под нос. Полянка с обожженной землей явно осталась позади, но Том
никак не мог вспомнить, как и откуда принесла его "непутевая наседка". Проплутав по лесу около двадцати минут, Том решил попытать счастья и позвать Морлана.
— Морлан! — крикнул он, сделав руки рупором и поднеся их ко рту.
С ветки шарахнулась какая-то птаха. Том подумал, что нужно бы послать сигнальный огонь, но тут же спохватился:
— Ах, чтоб тебя! И посоха нет! Дурацкая птица!
Том огляделся и снова, набрав в легкие побольше воздуха, крикнул:
— Морлан!!!
— Что ты кричишь? — спросил кто-то за спиной, да так, что Том подпрыгнул от неожиданности.
Том обернулся и увидел перед собой Монивайса Гуда собственной персоной, ухмыляющегося, с неизменной трубкой в зубах.
— Монивайс!!! — обрадовался Том и бросился пожимать руку старому другу.