Шрифт:
будь придумать, чтобы спасти пленника. С инстинктивной находчивостью она открыла дверь в тот самый момент, ко¬ гда карабин Чингачгука загремел у нее над ухом, и под прикрытием стен каюты пробралась на корму как раз во¬ время, чтобы увидеть падение Непоседы в озеро. Нога ее случайно коснулась одного из свободно болтавшихся углов паруса. Схватив веревку, прикрепленную к этому углу, де¬ вушка бросила ее беспомощному Непоседе. Идя камнем ко дну, он успел однако, вцепиться в веревку не только паль¬ цами, но и зубами. Непоседа был опытный пловец. Спутанный по рукам и ногам, он инстинктивно прибегнул к единственному при¬ ему, который могли бы ему подсказать знание законов фи¬ зики и обдуманный расчет. Вместо того чтобы барахтаться и окончательно потопить себя бесполезными усилиями, он позволил своему телу погрузиться возможно глубже и, ко¬ гда веревка коснулась его, почти целиком ушел под воду, если не считать головы. В этом положении, двигая кистями рук, как рыба плавниками, он вынужден был бы ожидать, пока его выудят гуроны, если бы не получил помощь со стороны. Но ковчег поплыл, веревка натянулась и потащи¬ ла Непоседу на буксире. Движение баржи помогало ему удерживать голову над водой. Человека выносливого мож¬ но тащить целые мили этим странным, но простым спо¬ собом. Как у;ке было сказано, гуроны не заметили внезапного исчезновения пленника. На первых порах он был скрыт от их взоров выступающими краями платформы; затем, ко¬ гда ковчег двинулся вперед, Непоседа скрылся за сваями. Кроме того, гуроны были слишком поглощены желанием подстрелить своего врага-делавара. Больше всего их инте¬ ресовало, удастся ли ковчегу отцепиться от свай, и они пе¬ ребрались в северную часть «замка», чтобы использовать находившиеся там бойницы. Чингачгук тоже ничего не знал об участи Непоседы. Когда ковчег проплывал мимо «замка», дымок ружейных выстрелов то и дело вырывал¬ ся из бойниц. Наконец, к удовольствию одной стороны и к огорчению другой, баржа отделилась от свай и со все воз¬ растающей скоростью начала двигаться к северу. Только теперь узнал Чингачгук от Уа-та-Уа, в какое угрожающее положение попал Непоседа. Но показаться на корме сейчас — значило неминуемо погибнуть от пуль. 320
К счастью, веревка, за которую цеплялся утопающий, бы¬ ла прикреплена к нижнему углу паруса. Делавар отвязал ее, и Уа-та-Уа тотчас же начала подтягивать к барже барах¬ тавшееся в воде тело. В эту минуту Непоседа плыл на бук¬ сире в пятидесяти—шестидесяти футах за кормой, и толь¬ ко голова его поднималась над водой. Он уже был довольно далеко от «замка», когда гуроны наконец заметили его. Они подняли отвратительный вой и начали обстреливать то, что всего правильнее будет на¬ звать плавучей массой. Как раз в этот миг Уа-та-Уа нача¬ ла подтягивать веревку — это, вероятно, и спасло Непосе¬ ду. Первая пуля ударилась о воду как раз в том месте, где широкая грудь молодого великана была явственно видна сквозь прозрачную стихию. Пуля пробила бы его сердце, если бы она была пущена под менее острым углом. Но те¬ перь, вместо того чтобы проникнуть в воду, она скользнула по гладкой поверхности, рикошетом отскочила кверху и засела в бревнах каюты, вблизи того места, где минуту назад стоял Чингачгук, отвязывая от паруса веревку. Вто¬ рая, третья, четвертая пули натолкнулись на то же препятствие, хотя Непоседа совершенно явственно ощу¬ щал всю силу их ударов, ложившихся так близко от его груди. Заметив свою ошибку, гуроны переменили тактику и целились теперь в ничем не прикрытую голову. Но Уа-та- Уа продолжала тянуть веревку, мишень благодаря этому переместилась, и пули по-прежнему попадали в воду. Се¬ кунду спустя Непоседа был уже в безопасности: его отбуксировали к противоположному борту ковчега. Что ка¬ сается делавара и его невесты, то они оставались под за¬ щитой каюты* Гораздо скорее, чем мы пишем эти строки, они подтянули огромное тело Непоседы к самому борту. Чингачгук держал наготове острый нож и проворно раз¬ резал лыковые путы. Поднять Непоседу на палубу оказалось не такой уж легкой задачей, ибо руки у молодого охотника затекли. Тем не менее все было сделано как раз вовремя. Обесси¬ левший и беспомощный Непоседа тяжело повалился на палубу. Тут мы и оставим его собираться с духом и восстанав¬ ливать кровообращение, а сами будем продолжать рас¬ сказ о событиях, которые следовали одно за другим слиш¬ 321
ком быстро, чтобы мы имели право позволить себе даль- нейшую отсрочку. Потеряв из виду тело Непоседы, гуроны завыли от раз¬ очарования. Затем трое наиболее проворных поспешили к трапу и сели в пирогу. Тут, однако, они немного замешка¬ лись, так как нужно было захватить оружие и отыскать весла. Тем временем Непоседа очутился на барже, и дела¬ вар снова успел зарядить все свои ружья. Ковчег продол¬ жал двигаться по ветру. Теперь он уже удалился ярдов на двести от «замка» и продолжал плыть все дальше и даль¬ ше, хотя так медленно, что едва бороздил воду. Пирога Джудит и Хетти находилась на четверть мили к северу от ковчега: очевидно, девушки совершенно сознательно держа¬ лись в отдалении. Джудит не знала, что произошло в «зам¬ ке» и в ковчеге, и боялась подплыть ближе. Девушки на¬ правлялись к восточному берегу, стараясь в то же время держаться с наветренной стороны по отношению к ковче¬ гу. Таким образом, они оказались до некоторой степени между двумя враждующими сторонами.. Благодаря дли¬ тельной практике девушки орудовали веслами с необычай¬ ным искусством. Джудит довольно часто брала призы на гребных гонках, состязаясь с молодыми людьми, приез¬ жавшими на озеро. Выбравшись из палисада, гуроны очутились на откры¬ том озере. Здесь уже надо было плыть к ковчегу без вся¬ кого прикрытия. Это сразу охладило боевой пыл красно¬ кожих. В лодке из древесной коры их ничто не защищало от пуль, и врожденная индейская осторожность не до¬ пускала подобного риска. Вместо того чтобы гнаться за ковчегом, три воина повернули к восточному берегу, дер¬ жась на безопасном расстоянии от ружья Чингачгука.: Этот маневр ставил девушек в чрезвычайно опасное поло¬ жение, ибо они могли очутиться между двух огней. Джудит немедленно начала отступление к югу, держась невдале¬ ке от берега. Высадиться она не смела, решив сделать это лишь в самом крайнем случае. На первых порах индейцы почти не обращали внимания на вторую пирогу; они хоро¬ шо знали, кто там находится, и потому не придавали за¬ хвату ее большого значения, особенно теперь, когда ков¬ чег со своими воображаемыми сокровищами и с двумя та¬ кими бойцами, как делавар и Непоседа, находился у них перед глазами. Но атаковать ковчег было опасно, хотя и 322
соблазнительно, поэтому, проплыв за ним около часу на безопасном расстоянии, гуроны внезапно изменили так¬ тику и погнались за девушками. Когда они решились на это, положение участвующих в деле обеих сторон существенным образом изменилось. Ковчег, подгоняемый ветром и течением, проплыл около полумили и очутился теперь к северу от «замка». Лишь только делавар заметил, что девушки избегают его, он, не умея справиться с неповоротливым судном и зная, что всякая попытка уйти от легких лодок из древесной ко¬ ры обречена на неудачу, спустил парус в надежде, что это побудит сестер приблизиться к барже. Эта демонстрация, впрочем, осталась без всяких последствий, если не считать того, что она позволила ковчегу держаться ближе к месту действия и сделала его пассажиров свидетелями начав¬ шейся погони. Пирога Джудит находилась ближе к восточ¬ ному берегу и приблизительно на четверть мили южнее, чем лодка с гуронами. Девушки были почти на одинаковом расстоянии и от «замка» и от ирокезской пироги. При таких условиях началась погоня. В тот момент, когда гуроны изменили план действий, их пирога была не в особенно выгодном положении. Они захватили с собой только два весла, и третий человек яв¬ лялся лишним и бесполезным грузом. Далее, .разница в весе между сестрами и тремя мужчинами, особенно при чрезвычайной легкости обоих судов, почти свела на нет преимущество в физической силе, бывшее на стороне гу- ронов, и делала состязание отнюдь не таким неравным, как можно было ожидать. Джудит берегла свои силы, пока не приблизилась вторая пирога и не раскрылись намере¬ ния индейцев. Тогда она стала умолять Хетти всеми си¬ лами помочь ей. е-е Зачем нам бежать, Джудит? спросила простодуш¬ ная девушка. Гуроны никогда не обижали и, вероятно, никогда не обидят меня. ^ Быть может, это верно по Отношению к тебе, Хетти, но я — это дело другое. Стань на колени и молись, а потом помоги грести. Когда будешь молиться, думай обо мне, дорогая девочка. Джудит сочла необходимым говорить в таком тоне, по¬ тому что знала набожность сестры, которая, не помолив¬ шись, не приступала ни к одному делу. 323
На этот раз Хетти, однако, молилась недолго, и вскоре пирога пошла гораздо быстрее. Все же обе стороны берегли свои силы, понимая, что погоня будет долгой и утоми¬ тельной. Подобно двум военным кораблям, которые гото¬ вятся к бою, Джудит и индейцы, казалось, хотели предва¬ рительно проверить скорость движения друг друга, прежде чем начать решительную схватку. Через несколько ми¬ нут индейцы убедились, что девушки хорошо владеют вес¬ лами и что настичь их будет нелегко. В начале погони Джудит свернула к восточному берегу со смутной мыслью, что, может быть, лучше искать спасе¬ ния в лесу. Но, подплыв к суше, она убедилась, что неприятельские разведчики неотступно следят за ней, и отказалась от мысли прибегнуть к такому отчаянному сред¬ ству. В это время у нес еще были свежие не растраченные силы, и она надеялась благополучно уйти от преследовате¬ лей. Воодушевляемая этой мыслью, девушка налегла на весла, отдалилась от прибрежных зарослей, под сенью ко¬ торых уже готова была скрыться, и снова направилась к центру озера. Этот момент показался гуронам наиболее подходящим, чтобы ускорить преследование, тем более, что водная поверхность расстилалась перед ними во всю ширь и сами они оказались теперь между беглянками и берегом. Обе пироги стремительно ринулись вперед. Не¬ достаток физических сил Джудит возмещала ловкостью и самообладанием. На протяжении полумили индейцам не удалось приобрести существенных преимуществ, но долгое напряжение явно утомило обе стороны. Тут гуроны сооб¬ разили, что, передавая весло из рук в руки, они могут по¬ очередно отдыхать, не уменьшая скорости движения пиро¬ ги; Джудит по временам оглядывалась назад и замети¬ ла эту уловку. Девушка не рассчитывала уже на успешн ный исход бегства, понимая, что к концу погони силы ее, очевидно, не смогут сравниться с силами мужчин, сменяв-« ших друг друга. Все же ока продолжала упорствовать. Индейцам не удалось подплыть к девушкам ближе чем на двести ярдов, хотя они шли за пирогой по прямой ли¬ нии, в кильватере, как говорят моряки. Джудит, однако, видела, что расстояние между ней и гуронами постепенно, сокращается. Она была не такая девушка, чтобы сразу потерять мужество. И, однако, ей вдруг захотелось сдаться, чтобы ее поскорей отвели в лагерь, где, как она знала, 324
находился в плену Зверобой. Но мысль, что она может еще предпринять какие-нибудь шаги для его освобождения, заставила ее возобновить борьбу. Гуроны увидели, что на¬ ступил момент, когда надо напрячь все силы, если они хо¬ тят избежать позора быть побежденными женщиной. Мускулистый воин, взбешенный этой унизительной мыслью, сделал слишком резкое движение и переломил весло, которое ему вручил товарищ. Это решило исход со¬ стязания. Пирога с тремя мужчинами и только одним ве¬ слом, очевидно, не могла настичь двух таких беглянок, как дочки Томаса Хаттера. — Смотри, Джудит! — воскликнула Хетти. — Я наде¬ юсь, теперь ты уверуешь в силу молитвы. Гуроны слома¬ ли весло и не смогут догнать нас! — Я никогда в этом не сомневалась, бедная Хетти. Иногда на душе у меня горько, и мне хочется молиться и меньше думать о своей красоте. Теперь мы в безопасности. Нужно только отплыть немного южнее и перевести дух. Индейцы разом прекратили погоню, словно корабль, случайно вышедший из-под ветра и потерявший поэтому приобретенную скорость. Вместо того чтобы гнаться за пирогой Джудит, легко скользившей в южном направ¬ лении, гуроны повернули к «замку» и вскоре там прича¬ лили. Девушки продолжали плыть вперед и остановились только тогда, когда расстояние между ними и неприятелем устранило всякие опасения, что погоня может возобно¬ виться. Впрочем, дикари, как видно, и не собирались про¬ должать преследование. Час спустя переполненная людь¬ ми пирога покинула «замок» и направилась к берегу. Девушки со вчерашнего дня ничего не ели. Они повер¬ нули обратно к ковчегу, убедившись, наконец, по его ма¬ неврам, что он находится в руках друзей. Несмотря на то что «замок» казался пустым, Джудит приближалась к нему с величайшими предосторожностя¬ ми. Ковчег теперь находился в одной миле к северу, но он держал курс на «замок» и плыл так правильно, что, оче¬ видно, на веслах сидел белый. Очутившись в сотне ярдов от «замка», девушки описали круг, желая убедиться, что там действительно никого нет. По соседству не было видно ни единой пироги, и это дало им смелость подплывать все ближе и ближе, пока, наконец, обогнув сваи, пирога не причалила к самой платформе. 325
Войди в дом, Хетти, — сказала Джудит, *=* и посмот-* ри, не остались ли там дикари; они не причиняв тебе вре-< да. А если увидишь хоть одного, дай мне знать. Не думаю, чтобы они стали стрелять в бедную, беззащитную девуш¬ ку. Я буду спасаться от них, пока сама не решу, что пора явиться к ним в лагерь. Хетти повиновалась, а Джудит, лишь только сестра вышла на платформу, отплыла на несколько ярдов и оста^ новилась в полной готовности к бегству. Но в этом не было никакой надобности: через минуту Хетти вернулась и ска^ зала, что в доме им не угрожает опасность. — Я побывала во всех комнатах, Джудит, — сказала она, — и все они пусты, кроме отцовской спальни. Отец у себя и спит, но не так спокойно, как бы мне хотелось. — Неужели с отцом что-то случилось? спросила Джудит, вскакивая на платформу. Девушка с трудом произнесла эти слова, ибо нервы ее были в таком состоянии, что она легко пугалась. Хетти, видимо, была .чем-то расстроена. Она бросила по сторонам беглый взгляд, словно не желала, чтобы кто-* нибудь, кроме Джудит, ее услышал. — Ты ведь знаешь, что делается с отцом, когда он выпьет, — сказала она наконец. — Он тогда сам не пони^ мает, что говорит и делает... И мне кажется, что он пьян. — Это странно. Неужели дикари напоили его, а потом бросили? Ах, Хетти, тяжело дочери смотреть на отца в та¬ ком виде! Мы не подойдем к нему, пока он не проснется. Тут стон, долетевший из внутренней комнаты, заста¬ вил Джудит изменить свое решение. Обе девушки подо^ шли к отцу, которого они не раз видели в положении, низ¬ водящем человека до уровня скота. Он сидел, прислонившись спиной к стене, в углу ком-« натки, и голова его тяжело свешивалась на грудь. Подчиняясь внезапному порыву, Джудит бросилась вперед и сдернула с отца колпак, нахлобученный на голо-* ву и закрывавший лицо почти до самых плеч.; Она увидела ободранное, трепещущее мясо, обнажен* ные вены и мышцы... Хаттер был скальпирован, хотя все еще жив..*
Глава XXI Им легко издеваться, когда он убит, Осквернять молчанье могил, Но ему все равно: на холме он лежит, Где британец его схоронил. Неизвестный автор 1 Читатель должен представить себе весь ужас, который испытали дочери, неожиданно увидя потрясающее зрели¬ ще, описанное в конце последней главы. Мы не станем распространяться об их чувствах, о проявлениях дочерней преданности и будем продолжать наш рассказ, пропуская наиболее отталкивающие подробности разыгравшейся здесь сцены. Изуродованная голова с ободранной кожей была перевязана, запекшаяся кровь стерта с лица стра¬ дальца, ему были оказаны другие услуги в том же роде, и лишь потом сестры задались вопросом, что же случилось с их отцом. Как ни просты были совершившиеся факты, они во всех своих подробностях стали известны лишь несколь¬ ко лет спустя; мы, однако, изложим их теперь же в немно¬ гих словах. В борьбе с гуронами Хаттер получил удар но¬ жом от того старого воина, который из предосторожности отобрал оружие у всех своих подчиненных, но оставил его у себя. Натолкнувшись на упорное сопротивление своего противника, гурон решил дело ударом ножа. Случилось это как раз в тот момент, когда дверь отворилась и Непо¬ седа вырвался наружу. Вот почему ни старого индейца, ни его врага не было на платформе в то время, когда там шла борьба. Хаттер совершенно обессилел, а его победителю было стыдно показаться со следами свежей крови на ру¬ ках, после того как он так убеждал молодых воинов захва¬ тить пленников живьем. Когда три гурона вернулись после неудачной погони за девушками и решено было, покинув «замок», присоединиться к отряду, оставшемуся на бере¬ гу, Хаттера попросту скальпировали, чтобы приобрести этот освященный обычаем трофей. Затем его оставили умирать медленной смертью, — случай, не редкий в этой части американского континента. Однако если бы ране¬ ния, причиненные Хаттеру, ограничились верхней частью 1 Перевод Л. Рубинштейна. 327