Вход/Регистрация
Под музыку Вивальди
вернуться

Величанский Александр

Шрифт:

Но Твардовского вскоре отстранили от журнала. Он умер в 1971 году. Его авторы превратились, кто в диссидентов, кто в эмигрантов, а кто в отшельников, созерцающих этот мир по дару своему – способностям и таланту… Так жил Величанский «ловил ягнят и нес их в гору на руках», писал стихи:

Но в стране такой ничейной, чтоб не стать частицей черни, знаком плюс иль знаком минус…

Александр Величанский родился в 1940 году. Его отец Леонид Величанский был корреспондентом ТАСС, мать, Лариса Гавриловна Тюрина работала на радио, вещающего за рубеж. Она открыла греческим слушателям Валентина Распутина, Василя Быкова, других замечательных писателей…

Несколько лет в детстве Величанский жил в Греции, которая каким-то образом осталась в его душе, он изучал греческий, переводил новогреческих поэтов, конечно по подстрочнику, Константина Кавафиса, Рицоса… Только в 2000-м вышла книга его переводов «Охота на эхо». Туда вошли и переводы с английского, с грузинского… Поэты: Джон Дон, Джорж Герберт, Эмили Дикинсон, Галактион Табидзе, Нико Самадашвили…

К слову сказать, Иосиф Бродский спрашивал уже в Америке, приехавшего туда Юрия Кублановского: – «А что вы мне не рассказываете о Величанском, ведь это единственный современный поэт, который англоязычную поэзию знает лучше меня.» Когда-то поэты, которых не печатали, занимались переводами, что бы как-то выжить. Величанскому – и переводы приходилось отправлять «в стол», он в чем-то повторил литературную судьбу своей любимой Эмили Дикинсон, которая писала стихи в 60-е годы ХIХ века, а опубликовались они только в 1890-ом году. Единственная прижизненная книга Величанского вышла в год его смерти в 1990 году. А ведь поэт редко писал что-то против власти, правда, если писал. То хлестко:

Грамотность нужна нам б…ть, поголовная, как стадо, чтобы всякий мог, коль надо, но донос, а написать. Грамотность нужна нам б…ть, вездесущая, как атом, чтоб не Пушкина – куда там, но повестку прочитать.

Поэт Величанский не сошелся бы, видимо, с любой властью, всеми 4-мя чувствами – слухом, зрением, обонянием, осязанием. Ну и пятым, конечно…

Лев Шестов писал о Серене Кьеркегоре: – «Легко можно допустить, что Киркегарда в его потустороннем бытии больше всего тяготит и угнетает мысль, что он не имел мужества сам при своей жизни в глаза людям поведать свою тайну, и что если бы нашелся человек, который теперь разгадал бы его тайну и показал людям. Он снял бы этим огромное бремя с души покойного».

Читая стихи Александра Величанского, живя с ними, мы попытаемся снять то самое бремя по мысли Шестова, по мысли, которая так занимала поэта.

Александр Величанский рано умер, но многое успел…

Мои стихи короче июньской белой ночи, но долгим свежим сумраком окружены они. И вы о них мечтали среди стекла и стали в казенные безжизненные дни.

ВОСПОМИНАНИЯ О СУЩЕМ

1969–1970

«Эту серую сирень…»

Эту серую сирень помню я прекрасно. Было сыро во дворе, в небесах ненастно. Пахло свежею травой, сладкой тонкою листвою лет за двадцать до того, как мы встретились с тобою.

«Научусь тебе, мгновенье…»

Научусь тебе, мгновенье: ты – последний медный грош — позади одно забвенье, и в забвенье ты уйдешь. Неразменный миг отрады, и мучений вечный миг, и еще чему-то надо научиться мне у них.

«Ты прости моим словам…»

Ты прости моим словам. Я твое дыханье слышу. Дождь трепещет, данный свыше потемневшим деревам. Сада смутную красу дождь тишайший не пугает: я ведь теми же губами это все произнесу.

«Почернеют звезды…»

Почернеют звезды, задохнется слово, запрокинет голову сосен крутизна. Этот дождь тишайший нами зацелован, и на наших лицах утра белизна.

«Вдали вдоль погоды…»

Вдали вдоль погоды плывут пароходы совсем невесомые издалека, а мы остаемся, а мы остаемся, как этот песок, насчитавший века.

«О, этот миг пропащий…»

О, этот миг пропащий, куда же ты пропал? — на пляже барабанщик стучался в барабан — он был едва заметен — был маленький совсем, и вот сейчас поэтому исчез он насовсем.

«Время небывалое…»

Время небывалое уплывало, и рябина алая горевала, и погода белая вечером, когда не уходит милая никуда.

«Потянулись минуты…»

Потянулись минуты, потянулись часы. Облака почему-то чрезвычайной красы. О, помедли хотя бы ты, земная теплынь, красноватый сентябрь, голубая полынь. Проходи расставанье, день, сменись на другой! Да хранит расстояние свой подземный покой.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: