Вход/Регистрация
Любовь незнакомца
вернуться

Фолкнер Колин

Шрифт:

— Да, со мной все в порядке.

Она вскочила с постели, схватила подушку и кинула ее в Кинкейда. Тот, засмеявшись, перехватил ее на лету и бросил в Мэг. Наволочка порвалась, и из нее разлетелись, закружились по комнате пух и перья. Мэг стала дуть на них, ловить руками и подбрасывать. Веселье охватило ее.

— Смотри, смотри, пух белый, как снег! — Он летает по воздуху! — Она поймала белую пушинку, положила на ладонь и дунула.

Кинкейд обнял ее.

— Мэг, — шептал он. — Моя Мэг, моя сладкая Мэг.

Он легко поднял ее на руки и отнес на постель, положил на спину и лег рядом. Над ними вился легкий пух и плавно опускался на кровать. Он снял с нее перышко и провел им по ее щеке.

— Мне щекотно, — засмеялась Мэг.

Он провел им по ее шее и груди.

— А так? — спросил он. — Тоже щекотно? А теперь закрой глаза. Я хочу, чтобы ты угадала, чьи это прикосновения — моих губ или перышек.

Мэг послушно опустила веки, по ее телу прокатилась трепетная волна желания. Такое наслаждение она может испытывать лишь от поцелуев Кинкейда. Мэг крепко обхватила его за шею, прижалась к нему всем телом, и их губы слились в страстном долгом поцелуе.

— Мэг, Мэг. — Он целовал ее груди, бедра, ягодицы.

Летели перья, поднимая целое облако. Они прижимались друг к другу. Она пьянела от страсти. Перья усыпали простыни там, где ее тело горело от желания. Мэг стянула с него бриджи.

— Люби меня так, как будто это в последний раз.

— Никогда не будет последнего раза.

Он так жарко обнимал ее. А она не сводила глаз с его лица. Его глаза, его шелковистые волосы. Он приподнял бедра Мэг и сильно глубоко вошел в нее. И скоро она потерялась в древнем ритме тел, который изобрели двое. Вновь и вновь она поднимала бедра навстречу его толчкам, вскрикивая в экстазе и вонзая свои ногти в его горячие плечи. Она крутилась под ним в агонии сладострастия. Кинкейд ускорил ритм. Его тело забилось, томимое негой неутолимого вожделения. Он соскользнул с нее. Перья, поднятые в воздух их ритмичными движениями, теперь опускались на его голое тело.

— Мое сладкое божество. Всю следующую неделю я буду умирать от страсти.

Мэг засмеялась, повернулась и положила голову ему на плечо.

— Мне нравятся перья, попробуем еще раз.

Он удивился.

— Сейчас?

— Я приготовлю тебе вино. Подкрепись. Вечер еще только начинается. — И две слезинки скатились по ее щекам.

— Что с тобой, дорогая? — прошептал он. — Почему ты плачешь?

— Это от счастья, — пробормотала она. — Знаешь, женщины часто плачут от счастья.

Кинкейд снова пылко приник к ее губам. Их тела слились воедино, и Мэг почувствовала острое сильное наслаждение. И снова белые перышки поднялись в воздух.

«Если бы эта ночь никогда не кончалась…» Мэг отдавала всю себя всепоглощающей любви.

21

Мэг шла рядом с Кинкейдом по улице, держа его под руку. Плотная вуаль скрывала ее лицо от посторонних взглядов, хотя Мэг была почти уверена, что в Уайтфрайзе — одном из беднейших районов Лондона — она не столкнется с графом Ратледжом. Она понимала, что если, не дай Бог, она все-таки встретится с ним, то не спасет даже Кинкейд.

— Дорогой, я знаю, что у тебя много дел. До прачечной Сэйти я прекрасно доберусь одна.

— Мэг, я не люблю расставаться с тобой даже на короткое время, — признался он. — Скоро в нашем тайном списке не останется ни одного имени, но пока дела не завершены, мы должны соблюдать осторожность.

— Да, дорогой, ты прав.

Кинкейду осталось совершить лишь несколько нападений на кареты недостойных людей. Но чем меньше имен оставалось в списке, тем больше Мэг и Кинкейд опасались, что во время очередного налета он может угодить в ловушку, расставленную хозяевами карет, или будет схвачен королевскими солдатами.

— Надеюсь, капитан Скарлет, что тебя без красного шелкового шарфа никто на улице не опознает, — Мэг с нежностью взглянула на Кинкейда.

Он усмехнулся.

— Ладно, не надо дразнить меня, мое сердце. — Очень скоро капитан Скарлет исчезнет из твоей жизни.

В теперешней ситуации его слова прозвучали зловеще. Она тотчас справилась с нахлынувшей тревогой и, улыбнувшись, спросила:

— Надеюсь, он не исчезнет из моей постели?

Кинкейд засмеялся и поцеловал ее.

— Этот капитан Скарлет — весьма ветреный мужчина! — Он наклонился и прошептал ей в ухо, — но если леди попросит его остаться, он, возможно, так и поступит.

«Господи, неужели совсем скоро я покину его, — в отчаянии подумала Мэг. — Как же я смогу жить без него?»

Они дошли до конца улицы и свернули в переулок, где находилась прачечная. На тротуаре стояли две женщины, одна держала на руках маленького ребенка. Мэг взглянула на него, и у нее больно сжалось сердце. Ей показалось, что ребенок похож на ее умершего сына. Тот же цвет глаз, те же темные волосы, вот только ротик без заячьей губы. И снова те страшные дни ворвались в память и целиком захватили ее. Мэг остановилась и вперила затуманенный слезами взгляд в ребенка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: