Вход/Регистрация
Сделай шаг
вернуться

Морган Мелани

Шрифт:

– Ваша мать певица?
– Задавая вопрос, Майкл еще сильнее сжал плечо Кэрри.

– Была. Не профессиональная, конечно, но очень хорошая. На записи мама поет, а папа аккомпанирует ей на пианино.
– Она печально улыбнулась.
– Это все, что у меня осталось от них. Они умерли, когда я была совсем маленькой.

Майкл не отрывал глаз от лица девушки.

– В таком случае вы непременно должны пойти с нами.

– Не знаю, сможем ли мы… - начал Гарри, взглянув на Кэрри и в замешательстве нахмурив брови.

– О, Гарри, пожалуйста!
– взмолилась Лесли.
– Мистер О'Берри не пригласил бы нас вопреки своему желанию.
– Она нетерпеливо повернулась к Майклу.
– Ведь правда?

Майкл послал ей ободряющую улыбку.

– Мы будем счастливы, если вы примете наше приглашение.
– Он обернулся к Кэрри.
– Не так ли, дорогая?

Дорогая?! Она уже всерьез ненавидела это слово. Но прежде чем Кэрри смогла ответить, он обвил рукой ее талию.

– В семь часов в опере. Если мы разминемся в фойе, я оставлю пропуск в кассе.
– Он поднял руки и, не дав Кэрри сообразить, что происходит, потащил ее через лужайку к дому.

– Кэрри… - Слегка озадаченный голос Гарри замер за ее спиной.

– Не оборачивайтесь, - бросил Майкл без всякой на то необходимости.

Кэрри вовсе не собиралась снова увидеть смущенного и несчастного Гарри, выглядывающего из-за спины супруги; эта картина и так будет преследовать ее всю жизнь. Страшное подозрение закралось ей в голову: а вдруг Гарри женился в отместку, просто чтобы позлить ее… Она чуть не споткнулась, ускорив шаг, чтобы оказаться как можно дальше от этой пары.

Когда они подошли к стеклянной двери, ведущей из сада в гостиную, Майкл повернул Кэрри к себе и приподнял ее голову за подбородок. Серые глаза вопросительно взглянули на девушку. Подступившие слезы превратили его лицо в бесформенное водянистое пятно. И пока она оставалась беспомощной, словно кролик в лучах фар, он наклонился и поцеловал ее.

Его губы были прохладными, твердыми и сухими, и Кэрри уловила едва заметный непередаваемый аромат, который, казалось, исходил только от Майкла О'Берри. Не в силах справиться с потрясением, она стояла как вкопанная. Гарри часто целовал ее - нежно, тепло. Но поцелуй Майкла был совсем иным - требовательным, вызывающим вспышку такого желания, о котором она и понятия не имела.

– Что вы себе позволяете?!
– набросилась она на Майкла, когда он, обняв ее сзади, повел в гостиную.
– Как вы посмели целовать меня так?!

– Такое иногда случается на свадьбах, - беззаботно произнес он.
– Гости целуют подружку невесты. Вы разве не замечали?

– Это было… совсем иначе.

– Неужели?
– спросил он с наигранным беспокойством.
– Возможно, вы правы. Обещаю больше не терять голову.

– Вы… - Кэрри отдернула руку.
– О… позвольте мне уйти!
– выкрикнула она.
– Я хочу…

Он вновь привлек девушку к себе, заставив смотреть ему прямо в глаза и не обращая внимания на злость, исказившую ее черты.

– Любому в радиусе ста ярдов было ясно, чего вы хотите, Кэролайн. В том числе и его жене. Потому я и поцеловал вас - чтобы уберечь от неверного шага ту, что оказалась по воле этого юного идиота в двусмысленной ситуации. Вы уже омрачили начало одного брака, и я не позволю вам расстроить другой. Поэтому ступайте переоденьтесь. Немедленно.

Итак, Кэрри была права, Джулия посвятила брата в свои планы. Именно этим и объясняется его неприкрытая враждебность. Ну уж нет, она не станет покорно дожидаться, пока ее выселят из собственного дома.

– Переодеться?
– воскликнула Кэрри.
– С какой стати я должна переодеваться?

– Потому что ваш туалет не подходит для поездки в Дублин. Через несколько минут я поднимусь и заберу ваши чемоданы. Кстати, захватите с собой что-нибудь длинное для сегодняшнего вечера. Это будет премьера.

Но Кэрри продолжала стоять на своем.

– Не будьте смешным, мистер О'Берри. Вы не повезете меня ни в Дублин, ни куда-то еще. К тому же я не выношу оперу, - добавила она, ни на секунду не замедлив так безбожно соврать.

– Майкл, - поправил он, не обращая внимания на ее протест.
– Чтобы не вызывать удивления окружающих, зовите меня по имени. И потом. Моя сестра вышла замуж за вашего отца. Мы отчасти родственники. Поэтому я и вынужден возиться с вами.

– Вздор!
– возразила она.
– Вовсе ни к чему возиться со мной - я великолепно себя здесь чувствую.

Черная бровь Майкла изогнулась: его удивила горячность, с которой ответила Кэрри. В следующий момент, взяв ее за плечи, он слегка подтолкнул девушку по направлению к холлу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: