Шрифт:
— А ваши имена...
Слово взяла миссис Флауэрс:
— Это Бонни Маккалог и Мередит Сулез. А я миссис Флауэрс, хозяйка этого общежития, и могу лишь повторить то, что сказала Бонни о дорожных знаках...
— Видите ли, мэм, тут дело посерьезнее, чем хищение дорожных знаков. Мэттью Ханикатт подозревается в нападении на молодую женщину. И се показания подтверждаются серьёзными медицинскими данными. Кроме того, она утверждает, что они с Мэттью знакомы с детства, так ошибиться при его опознании она не могла.
Секунду стояла ошеломленная тишина, а потом Бонни выкрикнула:
— Она? Кто эта «она»?
— Обвинение выдвинула мисс Кэролайн Форбс. И если кто-то из вас случайно увидит мистера Ханикатта, передайте ему мой совет: пусть он придет к нам. Иначе его доставят силой. — Он угрожающе шагнул вперед, явно намереваясь зайти в дом, но миссис Флауэрс молча преградила ему путь.
— Видите ли, — сказала Мередит, снова овладевая собой. — Чтобы войти в это помещение, вам нужен ордер. Не сомневаюсь, что вы это понимаете. У вас есть ордер?
Шериф Моссберг ничего не ответил. Он повернулся вправо, прошел по дорожке к своему автомобилю и исчез.
25
Мэтт ринулся на Дамона со скоростью, которая наглядно демонстрировала навыки, позволившие ему получить стипендию в колледже как футбольному игроку. Он мгновенно разогнался от полной неподвижности до состояния размытого пятна. Он хотел налететь на Дамона с разбегу и повалить его на землю.
— Беги! — проорал он на бегу. — Беги!
Но Елена стояла неподвижно, пытаясь сообразить, что она будет делать после предстоящей катастрофы. Да, перед этим она была вынуждена наблюдать, как Дамон унижает Стефана у стен общежития, но она сомневалась, что сможет перенести то, что произойдет сейчас.
Но когда она посмотрела на них снова, то увидела, что Мэтт стоит в дюжине ярдов от Дамона, мрачный, с побелевшим лицом, но живой и на ногах. Он собирался опять налететь на Дамона.
А Елена... не могла бежать. Она понимала, что этот вариант, может быть, самый лучший: да, на какое-то время Дамон отвлечется на Мэтта, но очень скоро его внимание переключится на нее, и он за ней погонится.
Но она не была уверена. Она не была уверена, что, отвлекшись на Мэтта, пусть и ненадолго, Дамон не убьет его; не была уверена, что сумеет убежать на достаточно большое расстояние, чтобы Дамон не сумел быстро ее поймать, а потом, не торопясь, заняться Мэттом снова.
Тем более что речь идет об этом Дамоне, жестоком и беспощадном.
Должен же быть хоть какой-то выход... она чуть ли не физически ощущала, как в ее голове крутятся мысли.
А потом она увидела.
Да, так ничего не выйдет...
А как выйдет?
Мэтт действительно ринулся на Дамона еще раз, и теперь, когда он несся на него, гибкий и сильный, неудержимый и быстрый, как атакующая змея, — она увидела, что сделал Дамон. Дамон просто отступил на шаг точно в тот момент, когда Мэтт собирался врезаться в него плечом. Мэтт по инерции пробежал дальше, а Дамон развернулся и снова стоял лицом к нему. Потом он поднял эту чертову сосновую ветку. У ветки был обломан конец — там, где Мэтт наступил на нее.
Дамон, нахмурившись, посмотрел на палку, потом, пожав плечами, поднял ее вверх... и тут оба застыли. Нечто, брошенное откуда-то сбоку, проплыло в воздухе и упало на землю между ними. Это «нечто» лежало там, ерошась на ветру.
Это была бордовая с синим рубашка.
Оба парня медленно повернулись к Елене, которая стояла в белой кружевной блузке. Она немного подрагивала и обнимала себя за плечи. Было необычно холодно для этого времени суток.
Дамон очень медленно опустил сосновую ветку.
— Твоя inamorata спасла тебя, — сказал он Мэтту.
— Я знаю, что это значит, и это неправда, — сказал Мэтт. — Она мой друг, а не любовница.
Дамой улыбнулся отсутствующей улыбкой. Елена чувствовала его взгляд на своих обнаженных руках.
— Что ж... двинемся дальше, — сказал он.
Елена не удивилась. Ей было тошно, но она не удивилась. Точно так же не удивилась она, увидев красную вспышку в глазах Дамона, переводившего взгляд с нее на Мэтта и обратно. Эта вспышка, казалось, отразилась на внутренней поверхности его темных очков.
— Значит, так, — сказал он Елене. — Думаю, мы положим тебя на этот камень, чтобы ты полулежала на нем. Но перед этим... еще один поцелуй, — он снова посмотрел на Мэтта. — Делай, что тебе говорят, Мэтт; ты просто зря тратишь время. Пожалуй, сделаем так: сначала ты целуешь ее волосы, потом она запрокидывает голову, и ты целуешь ее шею, а она обнимает тебя за плечи...