Шрифт:
Кэрол обернулась и посмотрела на него.
— Ты можешь простить Джеймса, но не веришь, что Бог может простить тебя. Разве это не делает тебя лучше, чем Он? Ты всегда упрекал себя в гордыне. Раньше я не представляла себе, как далеко это зашло.
Он уронил руку. Непереносимая боль заставила исказиться его лицо. А затем оно снова стало бесстрастным. Как всегда. Кэрол спустилась по лестнице и вышла на улицу.
Глава 15
Однажды ночью незадолго до Пасхи в церковь снова залез бездомный. Когда утром Энтони спустился вниз, он увидел бродягу, стоявшего у фрески Габриеля.
Роспись освещало весеннее солнце. В его лучах старик казался еще более грязным и жалким.
— Эта картина нравится тебе больше, чем та, что висит в алтаре? — спросил пастор, становясь рядом.
— Я все еще не понимаю, что ты делаешь в Пещерах.
Энтони скрестил руки на груди.
— Я тоже спрашивал себя об этом. Не раз и не два.
— Кто звал тебя сюда?
Святой отец задумался над вопросом.
— Думаю, я пришел сюда за тем, что могли дать мне в этом месте.
Старик хмыкнул.
— Кому нужна эта дыра?
— Мне нужна, — ответил пастор.
— Ты такой же чокнутый, как тот, кто нарисовал это.
— Надеюсь. — Энтони улыбнулся незваному гостю. — Я знаю, ты не берешь милостыню, но по средам мы устраиваем ужины…
— Ты уже говорил об этом.
— Я помню. Однако надеюсь, что на этот раз ты присоединишься к нам. Ты долго жил на этих улицах. Думаю, ты мог бы многое нам рассказать.
Глаза старика прищурились.
— О чем?
— О главном. О том, что нужно сделать для Пещер. Ты знаешь это лучше, чем кто-нибудь другой.
— Я всего лишь больной старик, который каждый вечер напивается в дым. Забыл?
— Ничего не изменилось?
Старик не ответил.
— Было время, когда я каждый вечер тоже напивался в дым. И даже когда я перестал пить, все равно оставался слепым. Но однажды мне повезло. Нашелся тот, кто открыл мне глаза.
Старик сплюнул на пол, который Энтони накануне выскреб добела.
— Бог, что ли?
— Нет. Женщина. Но она открыла мне глаза, которыми я сумел увидеть Бога.
— Никогда не слышал о таких женщинах. На них это не похоже.
Энтони не знал, что ему возразить. Конечно, Кэрол не была похожа на других женщин. Но мир был полон людей, заботившихся друг о друге и в случае необходимости протягивавших руку ближнему.
Она научила его этому.
Пришло время поговорить с ней. Миновало несколько месяцев, наполненных ожиданием и молитвами, всплесками надежды и приступами отчаяния, и он наконец понял — пора.
— В воскресенье Пасха, — сказал он. — Время начинать новую жизнь. Присоединяйся к нам. Добро пожаловать в любое время дня и ночи. Даже тогда, когда дверь и не заперта.
Старик рассмеялся. Святой отец не думал, что возможно преображение этого человека. Но за последние месяцы он привык верить в невозможное. Теперь он называл это своей религией.
Резинка стукнулась о край корзины для мусора и упала на пол.
— Похоже, ты потеряла меткость. — Огаста положила на стол директрисы пачку медицинских карт. — Пора чемпиону в отставку.
— Слишком длинный день. — Кэрол встала и потянулась. — Только что говорила по телефону. Крошка Мэйбл родила.
— Кого?
— Мальчика. Почти шесть фунтов. Ребенок крепенький. Явных последствий приема наркотиков нет, но ближайшие сорок восемь часов он будет под постоянным наблюдением.
— Я думаю, мамаша окончательно излечилась от своего порока.
— Она говорит, что да. Поживем — увидим. Через пару дней все станет ясно.
Огаста сложила руки на груди.
— Приближаются четыре выходных. Что будешь делать на уик-энд?
Кэрол побарабанила пальцами по крышке стола.
— Не беспокойся обо мне. Все будет в порядке. Правда, праздник что-то очень длинный.
— Это же Пасха. Приходи в воскресенье обедать. Муж обещал закоптить баранью ногу.
— Можно, я позвоню попозже? Надо подумать.
— А мне можно дать тебе совет?
Начальница перестала стучать по столу.
— С каких это пор тебе требуется разрешение?