Шрифт:
Таида дышала слабо, прерывисто, но в себя не приходила. Убедившись, что снотворное подействовало, Персей приказал слуге обработать рану. Когда рана была обработана, слуга приподнял, голову Таиды и подложил ей под спину подушки, затем убрал лоскут, пропитанный усыпляющим бальзамом.
Лицо Таиды было искажено болью. Персей долго изучал ее лицо, прекрасное даже в страдании, и вдруг его охватило странное чувство. Такую истовую ненависть прочел он в обращенном к нему лице. И Персей подумал, что, едва она придет в себя, как, невзирая на кровоточащую рану, бросится отсюда вон, чтобы не принимать помощи от врага. Но это неприятное ощущение скоро уступило место другому – сознанию своей власти над ней. Теперь, когда он понял, что любит ее, любит так, как никогда в жизни никого не любил, он особенно упивался сознанием своей власти над ней.
Верный Смердис поспешил предостеречь Персея:
– Будь осторожен. Не допусти, чтобы она здесь очнулась. Ее надо спрятать в одном из подвалов. Помни, совсем недавно она была вместе с Александром, который выслеживает тебя, как последнего представителя ненавистного ему богатого афинского рода. Пусть это послужит тебе предостережением.
Персей засмеялся.
– Не забывайся. О том, что мне делать, я решу сам. Ты говоришь так, будто из-за гетеры я собираюсь изменить своему долгу, обману доверие знатных персов и афинян, возложивших на меня важное поручение.
– Я только напоминаю тебе об опасности.
Очнувшись, Таида в первый момент не поняла, где она и что с ней случилось. Она с трудом восстановила в памяти вечерние события. Вспомнила о ранении и попыталась ощупать плечо. Кто-то уже позаботился о ней и перевязал рану. Она почувствовала острую боль в плече и страшную слабость.
Потом Таида внимательно осмотрела помещение. Оно принадлежало очень богатым людям. Полы были устланы дорогими коврами. Комнату освещали светильники из серебра.
Свет не проникал сюда снаружи, и Таида не могла понять – день сейчас или ночь. Глубокая тишина была гнетущей. Таида слышала только биение собственного сердца и свое прерывистое дыхание.
Она выжидала, стараясь не уснуть.
Повернув голову в сторону, она увидела рельеф с изображением бога или царя в человеческий рост. Фигура в шлеме и мантии четко вырисовывалась на фоне мощных крыльев, которые являлись символом божества. Внизу слева направо протянулась клинописная надпись на чужом языке. Точно такую надпись она видела в Сузах и в Персеполе в тронном зале. Каллисфен прочитал ее: «Я, Дарий, из рода Ахеменидов».
– Я, Дарий, из рода Ахеменидов, – в ужасе прошептала она и впилась глазами в изображение персидского царя.
В первый момент ей показалось, что она погружается в сон, в тот сон, который зовут вечным. Грудь сдавило. Она чувствовала, что сейчас у нее остановится дыхание и разорвется сердце. Дарий пришел рассчитаться с ней за содеянное зло. Она собрала последние силы, чтобы позвать кого-нибудь на помощь, как вдруг в освещенном проеме двери на пол упала колеблющаяся тень идущего человека. Таида не могла выдавить из себя ни слова. Силы оставили ее. Она провалилась в бездну.
И вдруг она смутно ощутила на своих устах огненное прикосновение, поцелуй, жгучий и мучительно невыносимый.
Над ней склонился Персей. Он глядел на нее глазами коршуна, который, как молния, ринувшись на свою добычу, держит ее, задыхающуюся, в своих когтях.
– Добивай! Наноси последний удар! – прошептала обессилевшая от потери крови Таида, с ужасом втянув голову в плечи.
– Я внушаю тебе ужас? – спросил он.
Она не ответила.
– Разве я внушаю тебе ужас? – повторил он.
– Да, – ответила она. – Но не ужас, а ненависть. Как счастлива я была до встречи с тобой, Персей.
– Я люблю тебя! – крикнул он.
Таида, потрясенная услышанным, с трепетом глядела на него.
– Слышишь? Я люблю тебя! – повторил он. – Как ты была прекрасна с факелом в руке. Ты одна достойна меня.
Оба некоторое время молчали.
– Слушай! – вымолвил наконец Персей, и необычайный покой снизошел на него. – Когда я увидел тебя с факелом в руке, я стоял за одной из колонн и был потрясен твоей красотой, линиями твоего дивно прекрасного тела. Я дал себе волю глядеть на тебя, забыв о мести Александру, хотя я явился на пир, чтобы попытаться убить его. Я до тех пор глядел на тебя, пока внезапно не дрогнул от ужаса: я почувствовал себя во власти твоих чар. Я хотел немедленно бежать. Бесполезно. Я был пригвожден. Я врос в мраморные плиты пола. Наконец, быть может, сжалившись надо мной, ты исчезла. Вчера ты убила Александра и воскресила к жизни меня.
Превозмогая боль в руке, Таида приподнялась на ложе.
– Разве Александр убит?
– Не произноси никогда этого имени! – воскликнул Персей, с силой сжав раненую руку Таиды. – Это имя сгубило весь мой знатный афинский род. Знаешь ли ты, что я выстрадал!..
– Знаю. Я выстрадала не меньше. Мы оба носим ночь в душе.
– Но ты удовлетворила свою ненависть к персам, а я к Александру – пока еще нет. Но теперь это не так важно. Я люблю тебя. Люблю со всем неистовством. За твою улыбку готов отдать все. Я сожалею, что я не царь, чтобы повергнуть к твоим стопам царство. Но я тоже очень богат! Не менее, чем Александр.