Шрифт:
– Да, именно туда. – Она разгладила складку на платье. – Кристина упомянула, что пошлет приглашение и вам. Прием начнется через пять недель.
– И вы хотите поехать. – Это не был вопрос.
– Да, конечно, хочу. – Она замялась и тихо закончила: – С вами.
Его голова готова была взорваться, и он, закрыв глаза, прислонился спиной к шероховатому стволу дерева. Улыбающееся лицо Энтони всплыло у него перед глазами. Куинну захотелось все забыть. Забыть прошлое. Начать жизнь заново. С кем-то достойным, с кем можно было бы провести остаток дней в дружбе и взаимопонимании.
– Грейс, – произнес он, – я почту за честь сопровождать вас. Я прикажу подготовить две кареты. Ата и другие члены вашего клуба, возможно, присоединятся к нам.
– Нет, – она залилась румянцем, – я думаю, нам хватит одной кареты.
– Как?
Она вымученно улыбнулась:
– Куинн, я знаю, мы знакомы недолго. Но с первого дня нашей встречи я чувствовала – мы очень похожи. Нас обоих удовлетворит тихая радость разумного союза. – Ее маленькие руки беспокойно теребили подол. – Конечно, это вовсе не значит, что вы должны испытывать те же чувства. Просто я много думала и поняла – жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на ожидания и пустые надежды.
– Моя милая графиня, – ответил он, – не делаете ли вы мне, случайно, предложение?
– Нет, – рассмеялась она, – я не настолько смела. Но я могу сказать, что не откажу вам, если вы сделаете предложение мне.
Она была так мила, сидя перед ним и терпеливо ожидая ответа.
– Дорогая, – мягко произнес он, встал перед ней на одно колено и взял ее изящную руку: – Вы оказываете мне большую честь, Грейс. И я буду счастливейшим из мужчин, если вы действительно согласитесь стать моей женой. Но, дабы быть абсолютно честным, я должен напомнить вам – в таком случае вы станете мачехой моей не очень послушной дочери.
Грейс улыбнулась. Румянец исчез с ее щек.
– Ну, полагаю, я должна сказать вам, что я была единственным ребенком в семье, и из моих родственников никого не осталось в живых. И вашей дочери не следует быть такой же одинокой, как я в детстве. Если вы согласитесь, я подарю ей брата или сестренку. – Она вдруг заторопилась: – И еще я хотела бы…
– Все, что пожелаете.
– Я бы предпочла не объявлять о нашей помолвке до отбытия на прием.
– Почему?
– Потому что я научилась не принимать поспешных решений. Признаться, я затеяла этот разговор, чтобы узнать, намерены ли вы жениться второй раз. Но теперь, когда мы поделились своими мыслями друг с другом, нет необходимости спешить.
Прелестная и разумная женщина…
– Грейс, дорогая, я не уверен, что достоин вас, но сделаю все возможное, чтобы вы были счастливы.
Она поправила жемчужное ожерелье, улыбнулась и прошептала:
– Я хотела сказать вам то же самое.
– Нам с вами будет очень хорошо, – сказал он и поцеловал ее пальцы, нежные и мягкие. Совсем не такие, как у Джорджианы.
Кровь застучала у него в висках, и он рассердился на себя за то, что даже в этот момент думал о Джорджиане.
Голова продолжала мучить его всю следующую неделю. Боль наконец отступила за обедом однажды вечером, когда он наблюдал за сияющей Грейс, сидящей по левую руку от него, и Атой по правую. Джорджиана всегда сидела на противоположном конце длинного стола, скрытая большим букетом цветов.
За столом присутствовал также герцог Хелстон, пристально смотревший на него и как будто собиравшийся освежевать Куинна серебряным разделочным ножом. Герцогиня казалась готова последовать примеру мужа и вымазать маркиза дегтем. Слава Богу, сегодня здесь были еще и мистер Браун, развлекавший всех, и Сара Уинтерс, всегда и со всеми вежливая.
Наконец Куинн не выдержал, встал и уронил салфетку на стол:
– Извините нас, леди, мы с его светлостью и мистером Брауном удалимся в мой кабинет на некоторое время. Если ты согласна, Джорджиана, мы присоединимся к вам вскоре в гостиной.
Люк Сент-Обин не стал дожидаться ее ответа. Он зарычал и вышел из комнаты. Мистер Браун последовал за ним, подмигнув Ате, притворившейся, что она ничего не заметила.
– Какого дьявола вы задумали, Элсмир? – Люк Сент-Обин источал злость, расхаживая вдоль стен кабинета.
Мистер Браун рассмеялся:
– Все так знакомо, мне кажется, что я смотрю комедию Шекспира.
– Это не комедия, старина, – пробормотал Люк, – это проклятая трагедия эпических масштабов, и он идеально играет роль злодея. Итак, Элсмир?
– Мне кажется, я должен принести вам официальные извинения, Хелстон. – Куинн подошел к столу и оглядел несчетное количество бутылок, стоявших там. – Мы остановились на французском бренди. Пять ящиков. Я купил десять. И ящик арманьяка для вашей бабушки.