Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
Вдруг Клык залаял, так что Гарри и Рон от неожиданности вздрогнули.
— Ну что? — громко спросил Рон, вглядываясь в темноту и хватая Гарри за локоть.
— Там что-то движется, — тихо сказал Гарри. — Послушай… похоже, что-то большое…
Они вслушались. Невдалеке, справа от них, что-то большое, треща ветками, проламывалось сквозь деревья.
— О нет, — сказал Рон. — О нет, о нет, о…
— Замолчи! — сердито шепнул Гарри. — Оно услышит тебя!
— Услышит меня? — взвизгнул Рон. — Оно уже услышало Клыка!
Казалось, темнота давила на глаза, они стояли, испуганные, и ждали. Странный рокот сменился тишиной.
— Как думаешь, что оно делает? — спросил Гарри.
— Наверное, готовится к прыжку, — сказал Рон.
Они ждали, дрожа, не отваживаясь шевельнуться.
— Думаешь, оно ушло? — прошептал Гарри.
— Не знаю…
Внезапно справа от них вспыхнул свет, такой яркий среди всей этой темноты, что они закрыли глаза ладонями. Клык заскулил и бросился бежать, но застрял в терновом кусте и заскулил ещё громче.
— Гарри, — крикнул Рон, в его голосе слышалась радость. — Гарри, это же наша машина!
— Что?
— Пошли!
Гарри, спотыкаясь, пошёл за Роном к свету, и, спустя мгновение, они очутились на поляне.
Под сенью густых ветвей, окруженный толстыми стволами, стоял пустой автомобиль мистера Уизли, его фары горели. Когда Рон пошёл к нему с разинутым ртом, он медленно двинулся к нему навстречу, словно большая бирюзовая собака, приветствующая своего хозяина.
— Она всё время была здесь! — обходя машину, восхищенно сказал Рон. — Только посмотри на неё. Лес превратил её в дикарку…
Бока машины были поцарапаны и измазаны грязью. Похоже, она рыскала по Лесу сама. Клыку она, похоже, совсем не нравилась; дрожа, он жался к Гарри. Успокоившись, Гарри спрятал палочку обратно в мантию.
— А мы-то думали, что она собирается напасть на нас! — сказал Рон, прислонившись к автомобилю и похлопывая по нему. — А я всё думал, куда она пропала!
Гарри прищурился и стал осматривать освещённую фарами землю в поисках пауков, но они разбежались подальше от света.
— Мы потеряли след, — сказал он. — Пойдём, нужно их найти.
Рон не ответил. Он не двигался. Его взгляд застыл на чём-то в футах десяти от земли, прямо позади Гарри. Его лицо было мертвенно-бледным от ужаса.
Гарри даже не успел обернуться. Раздалось громкое щёлканье, и он почувствовал, как что-то длинное и волосатое обхватило его вокруг талии, оторвало от земли, и он повис вниз головой. Испуганно отбиваясь, он опять услышал щёлканье, увидел, как ноги Рона тоже оторвались от земли, услышал, как Клык громко скулит… в следующее мгновение их потащили в тёмную чащу.
Вися вниз головой, Гарри увидел, что то существо, которое держало его, шло на шести невероятно длинных волосатых ногах, а две передних сжимали его тело под парой чёрных блестящих клешней. Он слышал, что за ними следовало ещё одно существо, которое, без сомнения, тащило Рона. Они направлялись в самую чащу Леса. Гарри слышал, как Клык сражается с третьим чудовищем, пытаясь освободиться, и громко скулит, но сам Гарри не смог бы крикнуть, даже если бы захотел. Казалось, его голос остался возле машины, на поляне.
Он не знал, сколько времени провел в лапах чудовища; он лишь понял, что внезапно темнота расступилась настолько, чтобы он мог различить покрытую листьями землю, по которой сновали пауки. Взглянув по сторонам, он понял, что они достигли края широкой лощины. Лощины, которая была расчищена от деревьев, и звёзды ярко освещали самую ужасную картину, какую ему только доводилось видеть.
Пауки. Не крошечные паучки, шелестящие в листве на земле. Пауки размером с ломовых лошадей, восьмиглазые, восьминогие, чёрные, волосатые, огромные. Тот огромный паук, что нёс Гарри, направился вниз по крутому склону к дымчатой куполообразной паутине в самом центре лощины, в то время как его товарищи приближались к нему, радостно щёлкая клешнями при виде ноши.
Гарри упал на землю на четвереньки, когда паук отпустил его. Рон и Клык свалились рядом с ним. Клык больше не скулил, вместо этого он съёжился на месте. Рон выглядел именно так, как чувствовал себя Гарри. Его рот был широко открыт в беззвучном крике, а глаза выпучены.
Неожиданно Гарри понял, что паук, бросивший его, что-то говорит. Было трудно разобрать, что именно, потому что он щёлкал клешнями при каждом слове.
— Арагог! — кричал он. — Арагог!
Из середины дымчатой куполообразной паутины очень медленно появился паук размером с маленького слона. На чёрном теле и лапах виднелась седина, и каждый глаз на его уродливой голове был молочно-белым. Он был слеп.