Шрифт:
– Давайте просто скажем: «Сошедший-на-Землю, помоги нам найти запасные части к передатчику», - предложил Белснор.
– Лучше бы молитву составил мистер Толчиф,
– сказала Мэгги Волхв.
– Ведь его предыдущая молитва оказалась весьма успешной. Он, очевидно, знает, какие следует выбирать выражения.
– Приведите Толчифа, - распорядился Бабл.
– Он, наверное, переносит свои вещи из нозера. Пусть кто-нибудь найдет его.
– Я схожу.
– Сет Морли поднялся и вышел из конференц-зала в вечернюю тьму.
Он услышал, как Бабл похвалил: «Неплохая идея, Мэгги». И еще несколько одобрительных голосов.
Морли шел очень осторожно. В этом, пока малознакомом месте легко заблудиться. «Может, лучше было бы пойти кому-нибудь другому», - подумал он. Впереди, в одном из зданий, горел свет. «Вероятно, он там», - решил Сет и направился к свету.
Бен Толчиф убрал опустевшую бутылку, зевнул, помассировал шею, еще раз зевнул и неуклюже поднялся. «Пора за дело, - сказал он себе.
– Надеюсь, я смогу отыскать свой нозер в этой темноте».
Он вышел за дверь, нашел посыпанную гравием дорожку и зашагал в том направлении, где, как ему казалось, стояли нозеры. «Почему не горят фонари?» - недоумевал он, потом сообразил, что теперь все слишком озабочены, чтобы заниматься освещением. Поломка передатчика поглотила все внимание колонистов, и неудивительно. «Почему я не с ними?
– спросил он себя.
– Не с коллективом? Правда, коллектива как такового практически нет, есть лишь сборище эгоистичных личностей, постоянно пререкающихся друг с другом». Толчиф не имел с ними ничего общего. Он чувствовал себя неприкаянным и испытывал нужду в настоящей работе. Словно некая сила побудила его покинуть конференц-зал и вернуться к себе, а теперь заставила блуждать во мраке в поисках своего нозера.
Его окружала кромешная тьма, и на фоне чуть более светлого неба появился чей-то силуэт.
– Толчиф?
– Да.
– Он вгляделся: - Кто тут?
– Морли. Меня послали за вами. Хотят, чтобы вы сочинили молитву, у вас так хорошо получилось несколько дней назад.
– Нет уж, хватит с меня молитв.
– Толчиф даже стиснул зубы.
– Посмотрите, куда привела меня последняя молитва - теперь торчу здесь вместе с вами. Не обижайтесь, я просто хотел сказать, - он сделал неопределенный жест, - жестоко и негуманно удовлетворять такую молитву, учитывая здешнюю обстановку. Им это следовало знать.
– Я вас не понимаю.
– Ну почему же? Кстати, вы совсем недавно встречались с Сошедшим, может, лучше попробуете сами.
– Я не умею молиться. И я не призывал Его. Он сам пришел.
– Хотите выпить?
– предложил Толчиф.
– А потом мы могли бы вместе перенести мои вещи.
– Мне свои переносить.
– Вот вам и взаимовыручка.
– Если бы вы помогли мне…
– Ладно, увидимся.
– Толчиф пошел своей дорогой, пока не наткнулся на лязгнувший металлический корпус. Нозер. Значит, здесь стоянка. Осталось отыскать свой корабль.
Он оглянулся. Морли уже ушел.
«Почему этот человек не помог мне?
– подумал Толчиф.
– Некоторые коробки одному не унести. Ладно, посмотрим. Надо включить посадочные огни нозера, тогда будет светло».
Он нащупал рычаг, повернул его и открыл люк. Автоматически включились сигнальные огни, теперь он мог видеть.
«Пока возьму только одежду, туалетные принадлежности и Книгу, - решил он.
– Почитаю, пока не усну. Все силы ушли на полет. И еще эта история с передатчиком.
Почему я попросил Морли помочь? Я его не знаю, и он меня не знает. Мои вещи - моя забота. У него свои дела.
– Толчиф взял коробку с вещами и понес ее в направлении, как он надеялся, своего жилища.
– Надо достать фонарик, - решил он, ковыляя в темноте.
– Черт возьми, я забыл выключить посадочные огни. Все не слава богу. Почему бы мне не вернуться к остальным? Нет, лучше отнесу эту коробку и еще выпью, а к тому времени, наверное, все выйдут из конференц-зала, и кто-нибудь мне поможет».
Бормоча себе под нос и обливаясь потом, он брел по гравиевой дорожке к большому, темному жилому корпусу. Ни одного огонька. Обитатели еще составляли молитву. Толчиф усмехнулся.
«Наверное, всю ночь проспорят».
Он снова усмехнулся, на этот раз зло и презрительно.
Толчиф нашел свою квартиру по распахнутой двери. Войдя, он бросил на пол коробку, зажег все лампы и оглядел «апартаменты»… Маленькая хомнатушка с кухонным шкафом и кроватью. Кровать Толчифу не понравилась, слишком узкая и жесткая.