Шрифт:
Отец сгибал и разгибал свою правую руку, помогая левой.
— Наживали, наживали люди добро, — бормотала мама, — и все в дым превратилось.
— Афоня парень шустрый, — весело ответил отец, взмахами разогревая руку, стянутую судорогой. — Быстро поправится. Табаку у него насажено в два раза больше, чем у нас.
— Через жадность свою они сгорели, дочка, — сказала бабушка, затягивая узелок косынки. — Афоня не гребует ничем. Макитру с углями у старичка нашего полоумного унес… За стакан махры. — Она подняла глаза на небо с вновь проступившими звездами и перекрестилась. — Господь покарал.
— И я думаю — сам бог, — тягуче поддержал бабушку Семен.
— Дурак только мог подпалить, — хмуро отозвался отец, разминая кисть сведенной руки. — А Кимуру дураком не назовешь…
— Сам себя Афоня подпалил, — сказала бабушка, качая головой. — Макитрой и поджег… Перевернул невзначай или что…
Я хотел подтвердить, что видел, как Рыбин унес жаровню с углями. Но тут подошел Рыбин с Диной. Дина не расставалась с фарфоровой вазой. Она хлюпала носом. Волосы ее распустились, как у русалки.
Увидев Рыбиных, Семен отошел к пожарникам.
— Куда нам теперь? — спросил Рыбин и уронил голову на свою широкую грудь. — Хоть на материк возвращайся… Не огород бы, плюнуть на этот Сахалин…
— Говорила: давай жить тихо-спокойно у мамы, у папани. — У Дины вырвался стон из груди. — Нет, отделиться захотел… У папани собаки двор охраняют, а тут мы как на ладони-и-и…
— Не паниковать! — прикрикнул отец, шевеля правым плечом. — Скоро японцев на родину отвезут.
— Как на ладони-и-и… — причитала Дина.
Бабушка поправила волосы Дине и успокоила ее:
— Вместе пока поживем, не бедуй.
— Собачку я заведу, — пообещал Рыбин жене и забрал у нее вазу.
— Не могу допустить, что Кимура поджег, — сказал отец, щуря глаза.
Он еще пошевелил пальцами правой руки и пошел к пожарникам. Те растаскивали баграми балки с желтыми листочками пламени.
Бабушка взяла Дину под руку и повела к нашему дому,
Я встал с подергивающегося шланга и тоже побрел домой. В темноте шевелилось море. Вздохи его доносились сюда.
Я стал думать: кто же мог поджечь Рыбина? Ну, Кимура не мог. Куда он спрячется после этого? В сопки разве удерет? Но там долго не напрячешься… Пожалуй, бабушка права: сам себя Рыбин поджег жаровней. Опять же, как подвел его зоркий хозяйственный глаз?..
Я обогнал бабушку, маму и Рыбиных. Света не было в нашем доме. Я беззвучно пробрался наверх.
Юрик спал, тихонько посвистывая носом. Я на секунду включил свет. Юрик улыбался. Наверное, ему снился белый пароход. А может, он в самом деле есть, белый пароход? Плавает где-нибудь в теплом море…
Я забрался в свою постель и накрылся с головой одеялом.
… А если нет его, нельзя ли, чтобы все вокруг было как на «Оранжаде»?
Пришли наши и Рыбины. Зажгли свет только в левой комнате. Стали укладываться. Говорили они шепотом. Я слышал, как бабушка уговаривала маму перейти в комнату к отцу. Но мама резко ответила ей, чтобы бабушка не совалась не в свои дела.
И тогда я решил, что человеку, конечно, трудно устроить жизнь, как на белом пароходе.
13
Проснулся я от щекотки. Лягнул, не раскрывая глаз, но в Юрика не попал. Он издали щекотал мне пятку соломинкой и хихикал.
— Вставай, лежебока, — сказала бабушка и загремела посудой у печки, — проспишь белый свет.
Я притаился и, когда Юрик подполз ближе, накинул на него одеяло. Он завопил, потому что боялся задохнуться.
— Попей чаю! — крикнула мне бабушка, но я уже мчался по лестнице. Мне надо было договориться с Сумико, чтобы она никуда не уходила, ждала меня. Я позавтракаю, и мы с ней убежим на море купаться.
Я постучался. Мне никто не ответил. Тогда я откатил дверь. В комнате — пусто. На татами валялась мерная трубка с длинным мундштуком. Я крикнул вполголоса:
— Эй!
Никто не отозвался. Я вошел во вторую дверь. На полу валялась желтая косынка Ивао. Я повернулся. Рыбки в аквариуме в углу пялили на меня глаза. Я нашел крошки за аквариумом и бросил в воду несколько щепоток. Рыбешки накинулись на пищу. Их, видно, не кормили утром. Сбежали хозяева… И Сумико с ними! Сумико!..
Я плотно задвинул дверь и медленно поднялся по лестнице.