Вход/Регистрация
Соблазнить герцогиню
вернуться

Марч Эшли

Шрифт:

Он изобразил удивление:

– А куда мне смотреть?

Шарлотта в раздражении фыркнула. Точно так же она когда-то фыркала, когда злилась на Итана, он, Филипп, тогда очень веселился… Нет-нет, не надо думать о ее брате! После того как Итан едва не сбежал с Джоанной, он старался не вспоминать об этом человеке, старался забыть о нем.

Да, он по-прежнему был зол на Итана и на Джоанну, но ведь Шарлотта не была виновата в их поступке…

Впрочем, какой смысл теперь вспоминать о прошлом? Ведь ему при всем желании не удастся изменить прошлое.

Она снова от него отвернулась, но он по-прежнему смотрел на нее, вернее, любовался ею. Ей очень шло ярко-голубое платье – такое же яркое, как цвет ее глаз. А бриллиантовое колье, сверкавшее у нее на шее, невольно привлекало внимание к ее слишком уж нескромному декольте.

Проклятие, ну почему она носит такие вызывающие платья?!

Филипп чувствовал, что все сильнее возбуждается, глядя сейчас на жену. Он пытался совладать с собой, пытался взять себя в руки, однако у него ничего не получалось. Да, он ничего не мог с собой поделать и из-за этого ужасно злился на самого себя и на Шарлотту.

Наконец экипаж замедлил ход. Они подъезжали к особняку Ливингстонов. Когда же карета остановилась у парадного входа, Шарлотта, снова повернувшись к нему, проговорила:

– Мы давно не ездили в гости вместе. Странно, что сегодня ты решил присоединиться ко мне. – Немного помолчав, она добавила: – Но надеюсь, ты не ждешь от меня танца.

– Нет, не беспокойся, дорогая. Я лишь хотел воспользоваться твоим экипажем, вот и все. Полагаю, нам не нужно проводить вместе много времени. – О Господи, как же он хотел, чтобы Шарлотта танцевала только с ним. Более того, его охватывал гнев, когда он представлял ее в обществе другого мужчины.

– Вот и хорошо. – Она одарила его чарующей улыбкой. – Я уверена, лорд Каллен с нетерпением меня дожидается.

Филипп старался придать себе безучастный вид – он не привык к ревности. Уже выходя из кареты, он сказал:

– Спасибо за информацию, дорогая. Однако я хотел бы кое-что напомнить… Даже если ты станешь наставлять мне рога с каждым встречным, я не разведусь с тобой.

Улыбка Шарлотты померкла, и она в раздражении проговорила:

– Но почему? Я совершенно тебя не понимаю.

– А тебе и не нужно меня понимать.

Проклятие, он сам себя не понимал! Но он точно знал: Шарлотта нужна ему, он не сможет без нее. И он твердо решил, что во что бы то ни стало добьется своего, сделает так, чтобы их отношения изменились. И тогда ей уже не понадобятся никакие любовники – тогда он станет ее единственным любовником.

Две недели спустя герцог решил соблазнить Шарлотту. Да-да, он решил соблазнить собственную жену и тщательнейшим образом подготовился – учел все до мелочей. В комнате горели свечи, на столе стояло вино, а на кровати во множестве лежали подушки – на всякий случай.

Осушив бокал вина, герцог сказал себе: «Не беспокойся, все получится». Он решил, что сделает все возможное и постарается скрыть свое разочарование, если Шарлотта все же отвергнет его.

Отправив Фэллона за Шарлоттой, герцог прошелся по комнате. «Не беспокойся, не беспокойся», – говорил он себе. Через несколько минут она вошла в комнату и внимательно посмотрела на него, посмотрела с некоторым беспокойством. Медленно приблизившись к нему, спросила:

– Вы звали меня, ваша светлость? – Она смотрела на него так, словно спрашивала: «Что тебе надо от меня?»

Филипп едва заметно кивнул:

– Да, моя дорогая. Видишь ли, я… – Проклятие, он уже жалел о том, что послал за ней!

Да, наверное, он напрасно решил соблазнить Шарлотту. «А может быть, просто поговорить с ней?» – промелькнуло у него. Действительно, ведь они могли бы просто побеседовать. И он мог бы расспросить ее кое о чем. Мог бы спросить, хочет ли она детей. И возможно, ему удалось бы рассмешить ее, добиться того, чтобы она рассмеялась весело и искренне, так, как смеялась когда-то…

Три года назад, когда они еще были просто соседями и добрыми знакомыми, у нее был удивительный смех – настолько веселый и заразительный, что все окружающие, глядя на нее, тоже начинали смеяться. И было бы замечательно, если бы она и сейчас так засмеялась, если бы доверилась ему и забыла о том, что их разделяло.

И тогда он, возможно, сказал бы ей то, что должен был сказать. Сказал бы о том, что, любит ее.

В тот вечер Филипп отослал ее – даже не поговорил с ней. А на следующий день стал обдумывать свои дальнейшие действия – он был полон решимости изменить их с Шарлоттой отношения, хотя прекрасно понимал, что ему придется нелегко после всего, что он натворил. Однако герцог твердо решил, что ни за что не сдастся. И надеялся, что, в конце концов, добьется своего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: