Шрифт:
Шумно выдохнув, Филипп приподнялся и, схватившись за край стола, пробормотал:
– О Боже, Шарлотта…
А она, шагнув к столу, наклонилась и, упершись ладонями в столешницу, пристально посмотрела ему в глаза:
– Я пришла отдать тебе твой приз, Филипп. Пришла, чтобы поцеловать тебя.
Глава 17
Серебристые глаза мужа пылали, и Шарлотта, глядя в эти глаза, чувствовала свою власть над ним, чувствовала себя желанной и красивой.
Да, он желал ее, страстно желал – в том не было ни малейшего сомнения, ибо жар, исходивший от него, становился все более ощутимым. По-прежнему глядя ему в глаза, Шарлотта протянула к мужу руку и провела ладонью по его щеке, затем по подбородку и по губам. О, как же ей хотелось поцеловать эти губы, хотелось почувствовать их на своих плечах, на груди, животе, бедрах…
– Я пришла, чтобы поцеловать тебя, – повторила она шепотом.
И почти в тот же миг его губы прижались к ее губам, а сильные руки крепко обняли ее. Их поцелуй длился всего лишь несколько секунд, но даже этих мгновений было достаточно, чтобы Шарлотта еще раз убедилась: если она не прислушается к зову сердца, а будет слушать лишь голос разума, то, скорее всего, уже никогда не встретит мужчину, способного так распалять ее, способного вызвать у нее такое же страстное желание. Да, сейчас она в очередной раз убедилась в том, что они с Филиппом созданы друг для друга.
И только с ним она могла быть по-настоящему счастлива – теперь уже в этом не приходилось сомневаться.
Немного отстранившись, Шарлотта заглянула ему в лицо и невольно улыбнулась. Только сейчас она заметила чернильные полоски у него на висках и даже под левым глазом. «Как мальчишка после занятий, – подумала она. – Весь в чернилах…»
Шарлотта провела пальцем по виску мужа и, снова улыбнувшись, сказала:
– Кажется, ты немного испачкался…
Филипп нахмурился и пробурчал:
– Проклятые чернила… – Он взглянул на свою руку. – У меня пальцы…
Посмотрев на лист бумаги, лежавший на столе, Шарлотта спросила:
– А что ты писал?
Филипп накрыл ладонью листок – так, чтобы жена не видела написанного.
– Ничего интересного. Хозяйственные дела, я ведь уже сказал.
Шарлотта взглянула на него недоверчиво:
– Хозяйственные?…
– Совершенно верно.
– И поэтому ты скрываешь от меня? Что же это за тайны?
По-прежнему прикрывая ладонью листок, Филипп другой рукой выдвинул ящик и тут же сунул туда бумагу. Задвинув ящик, сказал:
– Это вовсе не тайны. Просто я пока… кое-что обдумываю и не хочу об этом распространяться.
Очень интересно… – пробормотала Шарлотта; было ясно, что такой ответ ее не удовлетворил.
Филипп молча пожал плечами; он не знал, что на это ответить.
Внезапно Шарлотта рывком открыла ящик и, выхватив оттуда листок, отбежала в сторону. Филипп шагнул к ней и пробормотал:
– Ну что это за шутки? Зачем тебе мои хозяйственные записи?
Шарлотта лукаво улыбнулась и, отступив за диван, заявила:
– Скажи, почему ты не хочешь, чтобы я прочитала это? – Она помахала листком. – Ведь тогда я, возможно, смогу дать тебе хороший совет.
Филипп вздохнул и проворчал:
– Видишь ли, это личное…
– Но это действительно хозяйственные дела? – Шарлотта вышла из-за дивана.
Филипп снова вздохнул:
– Нет, не хозяйственные.
Герцог шагнул к жене, и та, взвизгнув, бросилась за диван, однако на сей раз ей не удалось ускользнуть – муж успел задержать ее. Обхватив Шарлотту за талию, он привлек ее к себе, но она, вытянув в сторону руку с листком, все же прочитала написанное.
– Она идет во всей красе… Гм… – Шарлотта нахмурилась. – Вся глубь небес и звезды все… – Она с удивлением посмотрела на мужа. – Стихи Байрона? Но зачем ты…
– Я лишь использовал несколько его первых строчек, – пробормотал Филипп в смущении. – Использовал в качестве вдохновения, если можно так выразиться.
– В качестве вдохновения?… Но я не… – Она снова взглянула на листок. – Филипп, неужели ты…
Он еще больше смутился.
– Шарлотта, отдай мне это, пожалуйста.
– Значит, ты написал стихи для меня. – Шарлотта почувствовала, как гулко забилось ее сердце. – Для меня, – повторила она. – О Господи…
Филипп отпустил ее и подошел к камину. Повернувшись к ней спиной, проговорил:
– Стихотворение не окончено. Я постоянно переписываю некоторые строчки. Я попросил тебя не читать его, но ты…
– Оно и так замечательное! – воскликнула Шарлотта. – Да, мне очень нравится…
Филипп не ответил. И он по-прежнему стоял к ней спиной. Прижимая листок к груди, Шарлотта подошла к нему.
– Филипп, я никогда не думала, никто бы не подумал…
Муж вдруг тихо рассмеялся и повернулся к ней лицом. Черты его исказились, а серебристые глаза сверкали, и в эти мгновениями походил на самого дьявола.