Шрифт:
— Спасибо. — Она уже хотела вернуть комплимент, но потом вспомнила, что перед ней стоит человек, который не только разорвал их помолвку, но и с оскорбительной поспешностью начал назначать свидания другой женщине.
— Похоже, вечеринка в разгаре, — заметил он.
Аннабелл вздрогнула. Боже, значит, он не прочесывал окрестности в поисках потенциальных избирателей? Значит, он пришел специально на ее вечеринку? Кто из шутников ее семьи пригласил его?
Стивен выжидающе смотрел на нее, предполагая, что она пригласит его в дом. Аннабелл колебалась. Другая женщина, умная, знающая себе цену, приказала бы ему убираться и исчезнуть раз и навсегда из ее жизни. Рассмеялась бы ему в лицо.
— Ты не войдешь? — Аннабелл вся сжалась, как только эти вежливые слова слетели у нее с губ. Любезность была ее неотъемлемой чертой. Аннабелл только надеялась, что по ее вздернутому подбородку и застывшей улыбке он догадается, что она предпочла бы, чтобы он не принял ее приглашение.
— Благодарю. — Учтивый, гладкий как шелк Стивен вошел в прихожую.
Аннабелл закрыла дверь. Да, верно, она защищала этого мужчину — его достоинства, деловую этику и амбиции — перед Адамом, но это не означало, будто она могла легко забыть, что планировала будущее вместе со Стивеном и, что он бросил ее. Ей вовсе не хотелось быть с ним вежливой.
Он поправил галстук и улыбнулся ей.
С другой стороны, подумала Аннабелл, хотя это была их первая встреча после разорванной помолвки, его вид не причинил ей боли, как следовало бы ожидать.
— Я был удивлен, узнав о твоей помолвке, — заявил он, не делая попыток пройти через холл, чтобы присоединиться к гостям.
— Кто сообщил тебе об этом?
— Приглашение пришло в мой офис.
Лианн!Наверняка она. Аннабелл вздохнула.
Эта маленькая шалость означала ее способ фигурально показать язык человеку, который отверг ее сестру. Пусть, дескать, видит, что тебе до него, как до лампочки… И действительно, если бы помолвка с Адамом у нее была настоящей, если бы она могла упасть в объятья нового жениха, это было бы не такой уж плохой местью.
— Возможно, сейчас не самое удачное время для признаний, но, если ты не будешь возражать, я воспользуюсь этим случаем, чтобы сказать, что я крайне сожалею о случившемся, — заявил Стивен с выражением искренности и вежливого извинения на лице.
— Сожалеешь?
— Да, я имею в виду то, как я поступил с нашими отношениями. — Он покачал головой, и на минуту его лицо стало грустным. — Я предан своей карьере. Я знаю, кто я и чего хочу, когда дело касается моей работы. Что же до взаимоотношений, то тут я трус. — Стивен, казалось, искренне сокрушался по поводу случившегося. — Ты заслуживаешь большего, Аннабелл. — Взяв ее левую руку, он взглянул на кольцо, надетое взамен прежнего. — Надеюсь, ты это получишь.
Аннабелл моргнула, крайне удивленная уязвимостью, которую он так охотно продемонстрировал. В период их помолвки эмоциональная открытость была чужда Стивену, да и ей тоже, как она была вынуждена признать. С опозданием она поняла, что они были скорее коллегами, чем друзьями. Друзьями они были с Адамом.
— Гарретту повезло, — беззлобно продолжал Стивен. — Мудро с его стороны не терять времени. — Он улыбнулся, сжав ее руку. — Пожалуй, я не останусь. Я просто хотел выразить тебе мои наилучшие пожелания, Аннабелл. И если у тебя что-то не получится с Гарреттом…
Он не закончил свою мысль. Аннабелл улыбнулась с легкой грустью. Стивен больше не являлся предметом выбора, это было ясно как день. Ей хотелось большего. Ей хотелось кого-то, с кем можно было поговорить. Настоящего друга. Ей хотелось испытать страсть.
Понимая это, она легче забыла бы Стивена. Поднявшись на цыпочки, она обняла его на прощание.
— Я рада, что ты зашел, — сказала она искренне, мысленно отметив, что нужно при первой возможности отослать ему подаренное кольцо.
Стивен обнял ее — невинные объятья, положившие конец всему.
Именно в этот момент прощания их и застал Адам, отправившийся на поиски Аннабелл. С его точки зрения, их прощание выглядело несколько странно.
— Стивенз? — сказал он мрачно. — Вот уж нежданная радость…
Аннабелл и ее бывший жених торопливо отпрянули друг от друга.
— Гарретт, — кивнул головой Стивен, — я вот, как раз поздравлял Аннабелл по поводу помолвки. — Он широко улыбнулся. — Надеюсь, ты умнее меня и, не откладывая, поведешь ее к алтарю.
Адам улыбнулся в ответ, но не столь сердечно.
— Да, думаю, я умнее тебя.
Аннабелл нахмурилась, давая Адаму понять, что его сарказм неуместен. Кто он, в конце концов, чтобы осуждать их? Разве он предлагал ей союз на всю жизнь? Она решительно взяла Стивена под руку и улыбнулась, как бы извиняясь за холодность своего нового жениха.
— Не уходи. У нас гостят мои тетки из Вашингтона. Они будут рады познакомиться с тобой.
Стивен покрыл ее руку своей.
— Твои тетки? Это не те сумасшедшие, что окончили заочные курсы по колдовству?