Шрифт:
— Современному колдовству… Я познакомлю вас. Да, и еще у нас есть грибная икра, которую ты так любишь.
Проходя мимо Адама и избегая смотреть на него, что было нелегко, так как он не отрывал от нее глаз, Аннабелл повела Стивена к столовой.
Ей не нужно было концентрироваться, чтобы почувствовать, что взгляд ее нового жениха выжигал дырку у нее в спине.
Спустя час, когда Стивен уже давно ушел, Аннабелл страдала, по меньшей мере, минут двадцать, наблюдая, как Адам развлекал гостей: казалось, он не заботился ни о чем другом, только бы придумать шутку позабавнее. Время от времени, когда он ловил ее взгляд, уголки его губ поднимались в рассеянной улыбке. Он попросту игнорировал ее с того момента, как она вышла проводить Стивена.
И вот когда она подумывала о том, как сбежать с вечеринки в честь собственной помолвки, раздался звон хрусталя.
— Тост! Тост! — требовали приглашенные гости.
Аннабелл приблизилась к Адаму. Он обнял ее и привлек к себе.
Аннабелл глядела на него, безотчетно думая — не пришло ли время прекратить этот безумный фарс. Она чувствовала себя настоящей мошенницей. Должно быть, Адам увидел панику в ее глазах, потому что успокаивающе сжал ее руку и подмигнул ей.
— Леди и джентльмены, — сказал он, обращаясь к друзьям и соседям, собравшимся на их празднество, — сейчас именно такой момент, когда у многих сильных мужчин трясутся поджилки. — Последовал взрыв смеха со стороны мужчин и доброжелательное шиканье со стороны женщин. Адам поднял руку. — Если, конечно, мужчина не встретил нужную девушку. Я встретил Аннабелл Симмонз много лет назад. Может быть, я и медлителен, — он улыбнулся, — но не настолько глуп, чтобы не знать разницу между рудой и золотом. — Он наклонил голову, глядя ей прямо в лицо. В его глазах не было и следа недавнего гнева или намека на притворство. — Аннабелл — золото в двадцать четыре карата. — Подняв глаза и руку с бокалом, он закончил своим мягким и гипнотизирующим, как свет свечей, голосом: — Спасибо за то, что провели с нами этот вечер. Пожелайте нам счастья.
Все выпили, раздались добрые пожелания. Кто-то протянул Аннабелл хрустальный фужер с шампанским. Она крепко сжала его, слишком скованная, чтобы пригубить или отставить на столик. Она не могла оторвать взгляд от Адама.
Ее спокойный вид скрывал чувства, которые бурлили, словно пузырьки в шампанском. Как он делает это? Как ему удается вновь и вновь, несмотря на все ее окончательные приговоры, заставлять ее мечтать?
Каждый раз, когда ей казалось, что она приняла правила и поняла суть их отношений, он делал или говорил что-то, что пробуждало в ней желание. Как могла она быть рациональной, здравой и уверенной в себе, как могла защищаться от боли, причиняемой любовью, если чувствовала себя в безопасности лишь в его объятьях?
Слишком долго она оставалась за игровой площадкой — среди зрителей. И обнаружила, что планирование жизни других людей наполняет ее жизнь в меньшей степени, чем это было прежде.
— Давай выйдем на улицу. — Низкий голос, в котором зазвучали властные нотки, раздался у ее виска. Адам взял из ее руки фужер, и она отпустила его, даже не понимая, что делает. Под руку с ней он пошел через комнату, кивая и улыбаясь поддразнивающим замечаниям, летевшим им вслед.
Аннабелл едва ли слышала хоть слово. Она просто позволила Адаму подвести ее к старой плетеной скамейке у дальнего края пруда.
Свежий ночной воздух холодил ее кожу. Однако прикосновения Адама жгли, как огонь. Никто не позаботился включить свет в саду, а прохладная погода не располагала к прогулкам при луне. Сад принадлежал только им.
Звездная ночь, вдали от смеха, болтовни и многолюдья, казалось, была только их ночью.
Аннабелл смотрела в глаза Адама, а он — в ее, никто из них двоих не сказал ни слова, но они двигались, словно были одним целым. Их губы встретились, Аннабелл положила руки на плечи Адама. Он запустил пальцы в ее волосы, а другой рукой привлек ее к себе. Ее груди прижались к его груди.
Когда он обхватил ртом ее рот, сдержанность покинула Аннабелл. Впервые их языки встретились в споре, победа в котором могла принадлежать им обоим. Адам вдыхал ее запах, он упивался ею. Его губы жадно двигались, говоря ей, что он хотел большего, — и предлагал ей больше, чем могло подсказать ей ее воображение.
Аннабелл забилась в его объятьях, отдалась моменту, и то, что она ощущала в своем теле, было столь ошеломляюще, что не осталось места для страха. Она чувствовала себя так, словно ее захватил смерч, полностью лишивший ее силы воли.
Поцелуй Адама словно опалил ее душу, и на этот раз Аннабелл ни о чем не жалела.
Потеря самоконтроля, которая всегда делала ее уязвимой и внушала страх, на этот раз показалась до головокружения восхитительной.
Когда поцелуй закончился, Аннабелл почувствовала напряжение Адама. Рука, оставив ее волосы, приподняла ее подбородок. Она открыла глаза и встретила его взгляд, в котором сверкали алмазы, топазы и изумруды, а в глубине — горел огонь.
— Довольно игр. — Его голос звучал жестко, дыхание было прерывистым. — Это, — он прижал ее к себе, и она ощутила, как он возбужден, — всерьез. Больше никакого притворства.
Аннабелл смотрела на него, словно завороженная, ее сердце гулко стучало от смущения и радости.
Его лицо с напрягшимся подбородком приблизилось почти вплотную к ее лицу.
— Или отныне мы будем держаться на расстоянии друг от друга, или же мы поймем, что этому конец… Мне нужно от тебя больше, чем поцелуи. Согласна? — прорычал он.
У Аннабелл не было времени, чтобы обдумать сказанное. Он не дал ей времени. Вопросы и сомнения, ставшие ее дурной привычкой, ничего теперь не значили.