Роулинг Джоан Кэтлин
Шрифт:
— Когда ты ушёл, — сказал он негромко, про себя радуясь, что не видит лица Рона, — она плакала с неделю. Может, даже дольше, просто не хотела, чтобы я видел. Было множество ночей, когда мы словом не обменялись. Оттого, что тебя не было…
Он не смог договорить. С возвращением Рона он понял, как тяжело им далось его отсутствие.
— Она мне как сестра, — продолжил он. — Я люблю её, как сестру, и уверен, что она ко мне относится точно так же. Так всегда было. Я думал, ты знаешь.
Рон не ответил, он отвернулся от Гарри и, всхлипнув, вытер нос рукавом. Гарри снова встал и направился к громадному рюкзаку Рона, лежавшему в нескольких ярдах от них, куда тот отбросил его, когда бежал к озеру спасать тонущего Гарри. Он вскинул рюкзак на плечо и вернулся к Рону. Когда подошёл, тот с трудом поднялся на ноги. Он уже успокоился, только глаза у него были красные.
— Извини, — невнятно проговорил Рон. — Извини, что я бросил вас. Я знаю, что был…
Он оглянулся на тёмный лес, будто надеялся, что оттуда вылетит подходящее ругательство и обрушится на него.
— Ну, ты сегодня в некотором роде оправдался, — сказал Гарри. — Меч достал. Прибил хоркрукс. Меня спас.
— Так я кажусь гораздо круче, чем есть, — пробормотал Рон.
— Такие дела всегда кажутся круче, чем они есть на самом деле, — ответил Гарри. — Я уже сто лет пытаюсь тебе это втолковать.
Они одновременно шагнули вперёд и обнялись. Гарри сжал в кулаке всё ещё мокрую на спине куртку Рона.
— А теперь, — продолжил Гарри, когда они разошлись, — осталось только найти палатку.
Но это было несложно. Несмотря на то, что прогулка по ночному лесу с ланью казалась длинной, вместе с Роном они удивительно быстро вернулись. Гарри не терпелось разбудить Гермиону, и он, всё больше волнуясь, вошёл в палатку, следом, немного отстав, зашёл Рон.
После озера и леса, в палатке было восхитительно тепло, освещал её только голубой огонёк, всё ещё мерцавший в кружке, стоявшей на полу. Гермиона крепко спала, свернувшись калачиком под несколькими шерстяными одеялами, и не шелохнулась, пока Гарри несколько раз её не окликнул.
— Гермиона!
Она пошевелилась и резко села, откидывая волосы от лица.
— Что случилось? Гарри, всё в порядке?
— Да, всё хорошо. Даже лучше, просто замечательно. Смотри, кто здесь.
— Ты о чём? Кто?..
Она увидела Рона, тот держал в руке меч, с его одежды на протёршийся коврик капала вода. Гарри отошёл в тёмный угол, снял рюкзак Рона и попытался сделаться как можно незаметнее на фоне брезента.
Гермиона встала с кровати и, двигаясь, как лунатик, подошла к Рону, не отрывая взгляда от его бледного лица. Она остановилась перед ним, её губы были полуоткрыты, глаза широко распахнуты. Рон с надеждой слабо улыбнулся и развёл руки.
Гермиона накинулась на него с кулаками, нанося удары по всем местам, до которых только могла дотянуться.
— Ай! Ой! Ты чего? Что за?.. Гермиона! ОЙ!
— Ты… полный… идиот… Рональд… Уизли!
Каждое слово она подкрепляла ударом. Она наступала, а Рон пятился, прикрывая голову.
— Ты… посмел… приползти… сюда… через… столько… месяцев… Где моя палочка?
Казалось, что она готова вырвать её у Гарри из рук, и он невольно отреагировал.
— Протего!
Между Роном и Гермионой возникла невидимая стена, отшвырнувшая её на пол. Отплёвываясь от собственных волос, она вскочила на ноги.
— Гермиона! — сказал Гарри. — Успокойся…
— Не успокоюсь! — закричала она. Раньше он никогда не видел, чтобы она до такой степени теряла контроль над собой, она выглядела несколько не в себе. — А ну верни мою палочку! Отдавай!
— Гермиона, пожалуйста…
— Не говори мне, что делать, Гарри Поттер! — взвизгнула она. — Не смей мне указывать! Отдай сейчас же! А ТЫ!..
Она обвиняюще указала на Рона. Это было так похоже на проклятие, что Гарри нисколько не винил Рона, отступившего ещё на несколько шагов.
— Я побежала за тобой! Я тебя звала! Я умоляла тебя вернуться!
— Я знаю, — проговорил Рон. — Гермиона, прости меня, я правда…
— Ах, ты извиняешься!
Она пронзительно рассмеялась, как помешанная. Рон взглядом просил Гарри вмешаться, но тот только скорчил беспомощную рожицу.
— Ты вернулся через несколько недель… недель! И думаешь, что извинишься, и всё сразу уладится?
— Ну, а что ещё я могу сказать? — закричал Рон, и Гарри обрадовался, что тот отбивается.
— А я что, знаю? — с едким ехидством воскликнула Гермиона. — Пошевели мозгами, Рон, это всего пару секунд займёт…
— Гермиона, — встрял Гарри, в его понимании это был запрещённый приём, — он спас меня…
— Мне плевать! — крикнула она. — Меня не волнует, что он сделал! Неделя за неделей… да нас давно уже могли убить…
— Я знал, что вы живы! — взревел Рон, впервые перекричав её, и подошёл к Разделяющему Щиту как можно ближе. — Гарри в каждом номере "Пророка", по радио только о нём и говорят, вас всюду разыскивают, столько слухов и безумных историй — если бы вы погибли, я бы тут же узнал об этом, вы даже не представляете, каково это было…