Шрифт:
– Но вы придете в следующую ночь?
– Конечно, – сказали разбойники.
– Тогда да пребудет с вами наше благословение.
Феи спрятались в собаке и с помощью различных рычагов показали танец. Собака встала с ложа, повихляла телом и полаяла.
– Сильней лайте, – попросил Куй. – И даже визжите, ведь мы извлекаем цепня.
И феи вдохновенно завизжали.
Под утро усталые разбойники, держа большую глиняную вазу, предстали перед императрицей.
– Ваше величество, – поклонился Куй, – паразит, мучивший вашу собаку, пойман и запечатан вот в этом кувшине. Это неземное существо, мечи его не берут, поэтому нам нужен настоящий маг, который мог бы справиться с этим выродком.
– Я не знаю никаких магов, – растерялась императрица. – Может быть, они есть в Старом городе. Хотите, я пошлю стражу, чтобы нашли мага?
– Ваше величество, – сказал монах Куй, – зачем напрягать стражу? Мы и сами съездим в город, если вы любезно предоставите нам повозку. Стражей люди испугаются и будут отнекиваться, что не знают мага. А мы кто? Просто прохожие. Мы не причиним никому вреда.
– Хорошо, – сказала императрица Ченце. – Я дам вам повозку, поезжайте и найдите мага. Вы приведете его во дворец?
– Владычица, это небезопасно. Маг может наложить какое-нибудь заклятие. Да, и кстати, не помешало бы дать нам с собой немного золотых монет, чтобы мы могли заплатить магу.
– Хорошо, – согласилась ее величество и вызвала казначея. – Эй, казначей, – сказала она, – выдай этим людям две связки золотых монет и пайцзу, разрешающую передвигаться по всем улицам Чакравартина.
Все было быстро сделано.
Разбойники погрузились в повозку, взяли кувшин, деньги и разрешительную пайцзу. И повозка двинулась по улицам Чакравартина. Кстати, конь в нее был впряжен самый доходяга, императрица тут немного поскупилась.
Повозка катилась по главной улице Чакравартина, разбойники по очереди прикладывались к жбанчику с персиковой настойкой.
– Смотрите! – вдруг показал на столб Лей Яшмовый Таз. – Вон интересное объявление!
Объявление гласило: «Госпожа Тсау. Гадание по Книге Вечных Перемен, по руке, по воде. Приворотные зелья».
– Это не то, что нам нужно, – сказал Куй. – Нужен настоящий маг, а тут какая-то гадалка.
– И все-таки давайте зайдем. Она хотя бы предскажет нам судьбу. Много за это она не запросит.
– А у нас много и нету.
Разбойники вышли из повозки, захватив пустой кувшин, и направились к домику гадалки Тсау.
К домику вела крутая лестница из гранита, так что разбойники немного вспотели, пока взбирались по ней. Наконец Куй постучался в обитую дранкой дверь.
– Кто там? – раздалось изнутри домика.
– Скромные смертные просят встречи с гадалкой госпожой Тсау.
– А зачем вам это надо?
– Хотим узнать свое будущее. Предскажите нам судьбу, пожалуйста.
– Ну что ж, проходите.
И гадалка Тсау распахнула дверь в свой домишко.
Разбойники вошли. Ох что это была за хибара. Развалюха, одно слово. Разбойники заметили, что одна стена у лачуги поддерживается вросшими в нее белесыми грибами-умоломами. Стоило вдохнуть споры этих грибов, как ум человека превращался в безумие. И притом очень буйное. На стенах висели пучки сушеных трав, кожа змей и варанов, под потолком покачивались летучие мыши. Окон не было. Зато был очаг, над которым висел котел, и в нем побулькивало какое-то варево. Возле очага стояла, поскрипывая деревянной ногой, старуха в черном платье. Хотя, скорее, это платье можно было бы назвать лохмотьями. Длинные спутанные волосы разметались по плечам старухи, но им не удалось прикрыть горба, который у ведьмы имелся. Острый и страшный, этот горб напоминал сложенные крылья демона.
– Значит, хотите узнать будущее? – усмехнулась гадалка, показывая беззубый рот. – А сами-то кто будете?
– Да мы купцы-иноземцы, – соврал Дуй. – Привезли в Чакравартин вино. Вот и вам принесли кувшинчик.
– Трижды ха-ха! – презрительно усмехнулась гадалка. – Купцы, как же! Да вы настоящие тати с большой дороги! И кувшин у вас пустой, да к тому же взятый из императорского дворца.
Разбойники охнули. Гадалка видела их насквозь.
– Что ж, – сказал монах Куй, – раз ты так все хорошо знаешь, госпожа Тсау, то тогда знаешь и зачем мы пришли.
– Минутку! – сказала госпожа Тсау. – Сейчас я кое-что достану из котла и погляжу, каков будет расклад. А вы отойдите вон к той стене. А то мало ли, вдруг ослабнете от увиденного.
Разбойники повиновались. Тут госпожа Тсау помешала в котле и черпаком на длинной ручке вытащила из черного котла спутанный ком разноцветных кишок.
Ком она плюхнула на стол и стала рыться в кишках, периодически вытаскивая какую-нибудь особо длинную загогулину. Выглядело это настолько омерзительно, что разбойники едва удерживались от тошноты.