Вход/Регистрация
Рики Макарони и Пятое Колесо
вернуться

akchisko_san1

Шрифт:

Даже с учетом двойной сущности, такой наезд он пережил впервые, и умеренное понятие «неприятно» плохо передавало шок и унижение, обрушенные на него вместе с колючими взглядами старых ведьм и их сварливыми голосами.

Под душем мысли упорядочились и зашумели в такт бегущей воде. Рики считал, что старух не надо было долго уговаривать для участия в этой акции. Вопрос только, кто это сделал. Скорее всего, сейчас Лео, как вхожий в чистокровный круг, перебирает в уме кандидатуры заинтересованных лиц. Рики же допускал, что никакого специального злого умысла конкретного человека, желающего натравить на него общественность, тут и нет. Достаточно публикаций в газетах, а те, кто их издает, хотят всего лишь сенсаций и тиражей. Рики полагал, старухи способны стихийно собраться сами.

Он привел себя в порядок и сразу спустился для разговора с хозяйкой, главным образом потому, что избегал выпячивать перед обитателями дома и продлевать для себя свое потрясение, которое неизбежно накатит, если оставаться наедине с собой. Тем более что сюда его привело конкретное дело, и этим делом полагалось заняться. Уже с лестницы он увидел, что миссис Марчбэнкс осталась на прежнем месте и читает с пенсне. Когда невидимый эльф пискляво доложил, что гость собирается войти, старая дама подняла взгляд, но книгу не отложила.

— Скоро прибудет еще один гость, — сказала она, кивком приглашая Рики переступить порог. — Точнее, гостья. Ты должен быть с ней знаком. Матильда работает в Министерстве.

Хозяйка плавно и властно взмахнула рукой и опустила ладонь на столешницу, слегка хлопнув, дабы придать столь почетному для гостьи факту еще больше весомости. Рики мгновенно догадался, о ком она говорит.

— Мисс Блумсберри! — выдохнул он.

Еще до того, как миссис Марчбэнкс кивнула, его зашатало от вновь нахлынувших, в полной мере соответствующих обстоятельствам переживаний. Следовательно, Министерство уже в курсе, и банда Поттера, а то и миссис Чайнсби, заслали пожилую даму сюда, следить, чтоб его тут не обижали! Судя по жару, у него даже затылок покраснел.

— Ты что же, не рад ей? — сурово поинтересовалась хозяйка.

— Нет, — ответил Рики, — просто я не ожидал, что со мной здесь станут так носиться. Неудобно, в самом деле. У мисс Блумсберри должно быть в достатке другой работы.

— А я рада, что она приедет. Давно не виделись, — усмехнулась миссис Марчбэнкс. — Я уж подумала, что ты заимел зуб на старых ведьм. Хотя, — тут ее рассеянный линзами взор заметно ожесточился, — должна признать, их непозволительно занесло. Устроить такое возле моего дома!

— Они прекрасно все организовали, — изображая безразличие, заметил Рики.

— Еще бы! — казалось, ему удалось развеселить хозяйку. — После того, как долгие годы изо дня в день организовываешь жизнь детей и внуков, публичный скандал закатить — не велика проблема. Я, правда, не хочу влезать между ними.

Она закрыла книгу и кивком предложила ему присаживаться.

— Я видела твои рисунки в учебнике гербологии. Вполне достоверно, — оценила она. — И, если ты понимаешь, что я — не мандрагора и не бледная поганка, думаю, мы останемся довольны друг другом. Где ты научился так рисовать?..

Во время разговора Рики то и дело поглядывал на дверь, но Лео не появился. При этом Рики не мог о нем спросить, напротив, считал своим долгом всячески отвлекать внимание от отсутствия друга. Притом он изнывал от любопытства, да и напрягало то, что он один в этой чужой обстановке.

Незаметно перед ним оказалась чашка чая. В это средство укрепления нервов и восстановления душевного равновесия Рики верил безоговорочно. Тем более, по мере того, как отходил шок, он начал злиться. Вот сейчас бы он ответил! Сами-то они все хороши! Рики поймал себя на том, что мстительно копается в памяти Темного лорда в поисках компромата на старух и их семьи…

— Нет, мисс Блумсберри, я совсем не собираюсь наносить ответные визиты этим дамам, — уверял он прибывшую представительницу Министерства час спустя. — Вы же понимаете, многие из них этого не переживут.

— Я и не предлагала тебе ничего подобного! Просто спросила, что ты предлагаешь, ведь никак не реагировать нельзя. А мы совершенно сбиты с толку этой дикой выходкой.

Мисс Блумсберри не выглядела сбитой с толку. Она казалась взвинченной, уставшей, и как бы затаилась, что свойственно человеку, обдумывающему предположение и пока не готовому им поделиться.

Рики пожал плечами. Идей у него не было, он ждал, когда же их позовут ужинать. Он надеялся, что Лео за столом отвлечет дам, потому что сам устал смертельно.

— Ричард, не слышал ли ты в школе чего-нибудь, что могло бы тебе помочь в предугадывании такого развития событий? — терпеливо оттараторила мисс Блумсберри.

Рики невольно вскинулся.

— Конечно, я понимаю, что живу с их внуками под одной крышей, но…

И тут, наконец, тонкий голосок известил их, что ужин ждет.

Лео находился за столом и успевал уделять внимание и еде, и беседе с хозяйкой. Рики почувствовал досаду, однако рассудил, что ему сейчас важнее подкрепиться, а с другом он переговорить успеет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: