Вход/Регистрация
Однажды ясным летним утром
вернуться

Чейз Джеймс Хедли

Шрифт:

Виктор стиснул зубы. На мгновение комната поплыла перед его глазами. Посмотрев в окно, он увидел, как Рифф разговаривал с Зельдой. Виктор переводил взгляд с Читы на Зельду и снова на Читу.

— Не может быть, — пробормотал он, протирая глаза. Чита и Зельда шли к дому. — Эта девушка… Не может быть. Она похожа на дочь Ван Уилли. Ты знаешь… это одна из самых богатых невест в мире. Я почти уверен — это Зельда!

— Конечно. Я сразу поняла, что где-то ее видела.

— Они похитили ее!

— Наверное, они решили укрыться в нашем доме, — Керри печально посмотрела на мужа. — Это неплохая идея. Кто станет их здесь искать?

— Еще одна машина! — крикнул вдруг Дармотт, глядя на облако пыли, показавшееся на дороге.

Рифф тоже увидел машину и поспешил к Моэ:

— Через пять минут эта машина будет здесь!

Моэ быстро поставил бокал, выглянул в окно и достал пистолет. Он соображал быстрей, чем Рифф.

— Ты будешь горничной, — сказал он Чите. — Скажешь, что Дармотты уехали. Если возникнут неприятности, мы тебя подстрахуем. А ты, — он повернулся к Зельде, — если пискнешь, — пеняй на себя.

Рифф ухмыльнулся.

— Похищенная девица будет молчать. — Правда, детка? — он уставился на Зельду, но та выдержала этот взгляд.

— Заткнись! — рявкнул Моэ. — Здесь я справлюсь сам. Иди и присмотри за Дармоттами.

Рифф криво улыбнулся и вышел.

Чита, стоя у окна, разглядывала приближающийся автомобиль:

— Это машина с телефонной станции.

— Они проверяют линию, — сказал Моэ, — и когда увидят обрезанный провод…

— А, черт, — сказала Чита, — я остановлю их.

К дому подъехала машина с лестницей на крыше, и оттуда вышли два парня в фирменных комбинезонах.

* * *

Когда Крамер проходил через многолюдный вестибюль отеля «Эрроухит», швейцар приложил ладонь к козырьку:

— Ваша машина готова, сэр. Вы взяли ее на два дня, не так ли?

— Да, — ответил Крамер и сунул в лапу швейцара пятидолларовую бумажку. — Если справлюсь раньше, — я вам сообщу.

Швейцар распахнул перед ним дверцу машины:

— Можете брать ее в любое время, сэр.

Крамер кивнул, сел за руль и включил зажигание.

В начале четвертого он был уже на дороге, ведущей в Вестленд. Жара была невыносимой, и Крамер чувствовал себя старым и больным.

Подъезжая к дому, он неожиданно ощутил испуг.

Только бы ничего не случилось!

Он так не хотел садиться в тюрьму на старости лет. Нет, план составлен верно, Моэ — надежный человек, ничего не должно помешать выполнению.

Подъехав к ранчо, Крамер увидел Риффа, который развалясь сидел в кресле-качалке на веранде и курил.

— Убери машину, — приказал гангстер. — Где Моэ?

Рифф прищурился, указал пальцем на входную дверь, а потом лениво направился к машине. В этот момент дверь отворилась, и на пороге появился Моэ.

— Ну? — резко спросил Крамер.

— Все в порядке, шеф. Дочка Ван Уилли здесь. С Дармоттами не было никаких неприятностей. Сюда явились два техника с телефонной станции, но Чита сумела запудрить им мозги.

Крамер облегченно вздохнул.

— Где Дармотт? Я хочу с ним поговорить.

Моэ указал на дверь кабинета:

— Он там, с женой… Одну минутку, Джо. Он неважно выглядит. Рифф избил его.

Крамер резко остановился.

— Что ты имеешь в виду?

— Парень хотел быть героем, — смущенно сказал Моэ. — Рифф успокоил его.

Крамер сдвинул шляпу на затылок.

— Он очень плох?

— Сейчас уже лучше, но Рифф прилично отделал нашего писателя.

Крамер усмехнулся, подошел к двери и, нажав на ручку, вошел.

Виктор и Керри сидели рядом на диване. Увидев вошедшего, Виктор медленно поднялся.

— Приношу свои извинения, — сердечно сказал Крамер. — Я слышал, один из моих ребят был излишне эксцентричен, — он выразительно посмотрел на лицо Дармотта. — Мне очень жаль.

— Кто вы такой? — спросил Виктор. — И что вы делаете в моем доме? Что все это значит, в конце концов?

Крамер прошел в глубину комнаты и сел. Потом ободряюще кивнул Керри, которая настороженно следила за каждым его движением.

— Примите мои извинения, миссис Дармотт. Все случилось так неожиданно. Жаль, что именно вы сняли этот дом, и теперь я рассчитываю на ваше сотрудничество. Садитесь, я введу вас в курс дела, а потом вы скажете, будете помогать нам или нет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: