Шрифт:
Оказалось, что ящик полон вырванных глаз и отрезанных мужских членов, все еще с волосами. Истошный вопль ее привлек внимание придурка… он вспомнил слова старухе, перепугался и немедленно завернул ящик в ткань.
Он отправился прямиком к Яме Мертвеца, где его уже дожидалась старая карга. Он передал ей ящик и она сказала ему:
— Этот ящик открывали и в него заглядывали.
Бедный придурок пытался отрицать это, но лицо ведьмы стало воистину страшно.
— Ты содеял ужасное! — сказала она ему и исчезла. Мужчина же поспешил обратно в свою хижину.
Чувствуя себя больным по возвращении, он слег в кровать. Жена его горько сожалела о том, что открывала проклятый ящик, но было уже поздно: на следующий день муж ее умер от гнойной болезни, и первым у него отвалился член и выкатились гласные яблоки.
Анна довольно улыбнулась, закончив рассказ.
Ивес кивнула:
— Замечательная история, Анна: никогда не сомневайся, если хочешь рассказать ее. А теперь я рассказу тебе и твоим спутникам историю под названием «Выжженная земля».
Давным- давно в большом селе случилась страшная засуха. Селянин отправился к Камню Поклонения и обвинил его в том, что засуха случилась. Он спрашивал Камень, почему тот бездействовал, когда поля выжигались солнцем и умирали, почему страдали люди и животные.
— Неужто мы предложили мало приношений? — спрашивал селянин, встав на колени. Но Камень не отвечал; он молча возвышался над человеком, отбрасывая на него свою тень.
Я поговорил лишь с девятью ученицами Падшей Грэйс, а не с десятью. Я снова заглянул в пустующие комнаты, но недостающей ученицы так и не обнаружил. Зато наткнулся на говорящий комод, уверяющий, что он — обращенный в предмет маг. В одном из ящиков отыскалась пропавшая вуаль, надушенная пропавшим же запахом.
При осмотре подвала борделя подозрения относительно исчезнувшей ученицы подтвердились. Десять камней были установлены, чтобы хранить впечатления учениц, но лишь девять из них активно использовались. Я вернулся к Падшей Грэйс, хозяйке заведения, которая улыбнулась мне.
— Чем могу помочь?
— Как вы и просили, я поговорил с девятью ученицами… но я не могу отыскать десятую.
— Не можете найти десятую? Как любопытно, — улыбнулась она.
— Я думаю, что сам и являюсь десятым учеником. Таким образом, я поговорил со всеми.
Она кивнула.
— Очень хорошо. И каковы ваши выводы?
— Мы с вами должны покинуть это место и пуститься в странствия по Планам. Ни мне, ни вам больше не испытать здесь ничего нового.
Падшая Грэйс кивнула снова.
— Прекрасно. Я отправлюсь вместе с вами, если вы все еще не против моего общества.
— Конечно же, нет!
Анна не удержалась, и громко заметила:
— О, госпожа великая и благородная снизойдет до того, чтобы присоединиться к нам? Для чего же она нам нужна?
Морти ответил:
— Ты не поймешь при всем желании.
— Хотела бы я, чтобы ты свалился с огромной высоты, — оскалилась Анна. — Я даже сама могу тебя сбросить!
Я попросил остальных подождать снаружи, сказав, что мне нужно переговорить с Анной. Я спросил, все ли с ней в порядке.
Она просто смотрела на меня.
Когда я спросил, могу ли задать ей несколько вопросов, она выкрикнула:
— Почему бы тебе не задать вопросы своей суккубихе? — Глаза ее угрожающе сузились. — Почему мы вообще странствуем с ней? Нам она НЕ НУЖНА!
Я хотел, чтобы Падшая Грэйс отправилась с нами по причинам, которые Анне не понять, как то ее очарование, знания и утонченность. Но и Анну я тоже хотел видеть рядом с собой. И вообще, Анна присоединилась ко мне раньше, потому я и сказал:
— Анна, я хочу, чтобы ты, а не она, была со мной. Если она тебя раздражает, я попрошу ее оставить нас.
— Так сделай это! — Анна испепеляла меня взглядом. — Бьюсь об заклад, ты не сделаешь этого — а если сделаешь, мы обо всем забудем, если же нет — еще вернемся к этому разговору, о да!
И все же я питал слабую надежду, что сумею убедить Анну пойти на мировую.
— Анна, пожалуйста. Ты очень важна для меня, и мне нужна твоя помощь!