Шрифт:
– Мы скажем, что тебя прислали как подарок из заморской страны. – Подхватил Коннор, когда его тетка растерялась. – Дочь пэра, жизнь которого я спас в сражении в прошлом крестовом походе. Конечно, у меня нет выбора, как только жениться на тебе. – Он пожал плечами. – Это почетно.
Коннор выглядел очень гордым собой.
– Смотрю, мужское самолюбие не изменилось за последние семь веков.
– Прошептала Кейт, и Розалин тихо засмеялась. – Итак, ты поклялся не жениться на женщине отсюда. Почему ты просто не привез жену с собой, когда возвращался в Шотландию?
Выражение лица Коннора посуровело.
– Так вот, тут могут решить, что я отказал женщинам из этой земли. Когда я клался никаких женщин, я имел в виду всех женщин. Нет места, где я мог бы жениться. С помощью магии я мог бы жениться, но у меня нет жены. Не было желания сковывать себя с какой-нибудь вертихвосткой.
– Но ты женишься, и как ты объяснишь мое неожиданное исчезновение?
– Мы скажем всем, что получили послание о плохом самочувствии твоей матери, и я отослал тебя домой, побыть с ней. – Выражение лица Коннора вернулось к самодовольной ухмылке. – Ты можешь быть даром, но даже я не такой жестокий человек, чтобы удерживать тебя вдалеке от постели больной матери.
– Итак, я буду подарком. – Кейт с отвращением подчеркнула это слово и глубоко вздохнула. – Из Святой Земли. Отлично. Но пойми, все вы поймите, я не умею врать.
В глазах Коннора мелькнуло недоверие?
– Серьезно. Я буду говорить настолько правдиво, насколько смогу, или все узнают что что-то не так. И как я должна убедить всех, что я арабка? Я не говорю на их языке, не знаю их традиций, и определенно не выгляжу как они.
– Много Христианских рыцарей остались в Святой Земле после Похода, завели семьи и устроили свои жизни. Я бок о бок сражался с таким человеком. Ты легко можешь быть дочерью, такого, как он. Кроме того, нет никого, кто знает правду об арабах. И это поможет объяснить твои очень странные манеры и произношение. – Коннор поднял бровь в той самодовольной манере, что Кейт начала ассоциировать с ним. – И твою очень странную одежду.
Все трое кивнули в подтверждение.
В первый раз Кейт посмотрела вниз. Она все еще была в своей шелковой пижаме. Ее лицо покраснело, и жар распространился на шею. По крайней мере, она додумалась надеть рубашку от пижамы.
– Скажем, что ее корабль попал в шторм, а вещи смыло в море. Это объяснит, почему у нее с собой ничего нет. – Мужчины кивнули, когда Розалин сочинила историю.
– Подождите минутку. У меня есть кое-что с собой. Где мое платье? – Кейт вдруг вспомнила, что в последнюю минуту схватила свадебное платье матери.
– Твое платье? – Розалин стала чистить свою миску. – А, твое кружевное платье? Я сложила его в сумку. Пока мы едем в Дон Ард, оно будет в ней в целости и сохранности.
– Вчера вечером ты говорил, что твой дом называется по другому. – Кейт посмотрела на Коннора. Он поднял несколько сумок и вынес их из их лагеря.
– Потому что это не мой дом, - уходя, он резко бросил через плечо.
– Дон Ард - дом моего брата, Артура. Сейчас он лаэрд. – Розалин нахмурилась, глядя на Дункана, который издал жуткий звук. – Мы с Маири там живем, и мы должны там сделать объявление, что Коннор собирается жениться. Ты останешься в Дон Ард до свадьбы. – Она надолго замолчала, успокаивающе поглаживаю руку Кейт – Должно быть, Коннор упоминал Ситхен Фардах?
Когда Кейт кивнула, Розалин продолжала.
– Там Коннор останавливается, когда приезжает. Ситхен Фардах наше родовое поместье, он вырос там. Старый замок всего лишь в нескольких милях от нового.
– Тогда почему мы не остановимся в доме Коннора? Ведь чем меньше вокруг меня людей, тем мы в большей безопасности.
– Незамужняя девушка, оставшаяся в доме мужчины, за которого собирается замуж служит поводом для сплетен. Кроме того, Артур не будет рад свадьбе Коннора. Нам надо убедить его, что ты настоящая невеста. Так что, боюсь, придется остаться в Дон Ард.
Кейт поднялась, чтоб помочь Розалин убрать остатки кухонной утвари и затушить костер.
– А куда теперь ушли мужчины? – спросила Кейтлин, оглядываясь.
– Время отправляться в путь. Они пошли за лошадьми. Уже и так поздно, видимо мы проведем еще одну ночь в дороге.
Розалин резко остановилась, когда посмотрела на Кейт.
– За лошадьми? – прошептала Кейт, смертельно бледнея.
О Боже, только не лошади.
Глава 4
Эта женщина сумасшедшая.
В своем странном наряде, едва прикрывавшем тело, уперев руки в бока и сверкая зелеными глазами, девушка смотрела на него, словно одна из народа Фэйри, в чьей долине она сейчас стояла. Может, он тоже сошел с ума.
Как она думала куда-то ехать, если не собиралась садиться на лошадь? Она же не ожидала изящной повозки, хотя и была из богатой семьи; он видел в ее спальне странную, но красивую мебель.
Воспоминания о времени, что он провел в ее спальне, захлестнули его, словно разлившаяся река. Впервые увидев ее, стоящей у кровати с рассыпающимися по плечам волосами, Коннор мгновенно забыл, зачем пришел к ней. Она заставила его думать о страсти и диких вещах. Девушка подняла руки, выставляя напоказ свой голый живот, и он мог сейчас думать лишь об этом.