Шрифт:
Уронив голову, она рыдала, пока Розалин успокаивающе гладила ее по волосам.
– Ты не можешь уйти. По крайней мере, до тех пор, пока его сердце не позволит ему признать, что он полюбил тебя.
– Значит, если он все же и полюбит меня, то я перенесусь обратно домой? В этом нет смысла, – произнесла она, подняв голову.
– Да, только тогда ты вернешься домой. Фейри устанавливают правила, не мы. У них свои причины так поступать. А сейчас давай вымоем тебя и оденем. Нам надо найти твоего мужа и сообщить ему, что ты пока не можешь покинуть нас. – Розалин улыбнулась и, погладив Кейт по голове, встала.
Кейтлин громко шмыгнула носом.
– Похоже, все становится только лучше и лучше. Я застряла здесь, измученная мужчиной, который меня не любит, а если он даже и полюбит меня, то я перенесусь отсюда и больше никогда его вновь не увижу. Ты же понимаешь, что эти Фейри, с которыми вы связаны, говоря откровенно, просто больные засранцы. – Кейт села, вытирая глаза.
– Знаешь, Фейри находятся в собственной гармонии с миром и нами.
С видом кота из известной пословицы, который только что съел канарейку, Розалин ласково улыбнулась.
Глава 23
Когда Коннор вошел, Роберт МакКари стоял спиной к двери – свидетельство доверия, которое он испытывал к Коннору. Мужчина обернулся и, широко улыбаясь, низко поклонился.
– Роберт. Не ожидал, что это будешь ты.
– Ну что ж, для мужчины вроде меня нет приказа лучше, чем сопроводить Дункана и твоих леди. Прибавь к этому возможность увидеть тебя – и у меня не было выбора, кроме как предложить свои услуги.
– Я в долгу перед тобой, ты присматривал за моей сестрой. Узнав, что МакФерсон будет на празднике, я отправил Дункана отвести Маири в безопасное место. Я высоко ценю, что Александр предложил отослать одного из своих людей охранять ее.
Роберт, улыбаясь, покачал головой.
– Твоя сестра весьма... смелая малышка.
Коннор засмеялся.
– Да, она такая. Ее сильно расстроил приказ?
– Она дала понять, что расстроилась. Когда Розали привела меня к небольшой ферме, мы обнаружили, что Дункан запер ее в комнате и уже заверил семью Маквелов, что ты заменишь всю мебель, которую она разгромила. – Он снова ухмыльнулся. – Должен сказать, когда я посадил Маири на свою лошадь, и она меня ударила, я был очень рад, что она где-то потеряла обувь. Маири и вправду сущее наказание, хотя и прелестная малышка.
– Да, точно, но не очень-то распускай руки. – Коннор нахмурился.
Роберт склонил голову, признавая его правоту.
– Да, говоришь, как настоящий старший брат. – Он рассмеялся, выставляя руки вперед в знак покорности. – Я здесь не для того, чтобы сражаться, даже из-за кого-то столь прекрасного, как Маири.
Это напомнило Коннору, почему его лучший друг оказался здесь. Он протянул простыню.
– Вот. Можешь забрать ее и показать Александру – я сделал свою работу, и не вернусь к нему на службу.
Коннор почувствовал приступ вины, вспомнив, как отреагировала Кейт, когда поняла, что он делает.
Роберт взял простыню, скомкал ее и бросил в огонь, где пламя тотчас принялось ее облизывать.
– Александру нет нужды видеть доказательства. Ему хватит моего слова. И твоего. А после встречи с твоей прелестной женой, и не ожидает вновь увидеть тебя на службе. Он будет рад, если ты остепенишься. Как и все мы. Хотя, должен сказать, после знакомства с милой девушкой, на которой ты женился, я ожидал увидеть тебя посчастливее. – Он вопросительно склонил голову.
– Прямо сейчас она со мной тоже не слишком счастлива. – Коннор покачал головой. – Клянусь, я не понимаю, о чем она думает.
– Не слишком счастлива? Может, ты выполнил обязанности мужа не так, как следовало бы. Не расскажешь, как все проходило?
На предостерегающий взгляд Коннора его друг рассмеялся и, отступая, снова поднял руки.
– Друг, я только хотел подшутить! – Он подошел к Коннору и похлопал его по спине. – Я не знаю о женщинах всего до мелочей, но уверен в одном: ни один мужчина не может понять, о чем они думают.
Он рассмеялся.
– Не старайся так усердно. Расслабься и наслаждайся своей женой. У тебя вся жизнь впереди, чтобы понять ее. И насладиться ее видом – это должно быть такая радость. – Он снова похлопал Коннора по спине.
Еще один укол. На этот раз сожаления. Сожаления, что его друг ошибается. У него не будет всей жизни, чтобы понять Кейт. Она может исчезнуть даже прямо сейчас, пока они стоят здесь и разговаривают о ней же. При этой мысли он почувствовал пустоту.
– Извини, Роби. Что ты сказал? – Его друг все еще о чем-то говорил.