Вход/Регистрация
Слишком грешен
вернуться

Ридли Эрика

Шрифт:

– Ничего. – Зазвенел лед, раздался плеск жидкости. – Налить тебе бренди?

Бокал со звоном разбился о стену.

– Сочту это за отрицательный ответ, – усмехнулся Олли.

– Он убит! Понимаешь, убит!

– Понимаю. Мои соболезнования.

– Твои соболе… А-а, вот ты как. Кстати, сейчас пистолеты у меня с собой.

Повисла мертвая тишина.

Если Сьюзен чему и научилась в результате достойных сожаления обстоятельств, из-за которых воспитанное общество изгнало ее из своих рядов в прошлом сезоне, так это тому, когда можно продолжать подслушивать, а когда нужно убегать.

Сейчас ей нужно было бы убегать, но, к несчастью, она не могла ни найти дорогу к нужной лестнице, ни вернуться в свою спальню. Так что ей оставалось одно: спуститься вниз к двери. Уж какова вероятность того, что обезумевшие мужчины при виде ее схватятся за свои заряженные пистолеты, она знать не могла.

– Полегче, Ботуик! Убив меня, ты не вернешь брата к жизни.

– Зато мне станет легче, черт побери!

Дверь хлопнула, и Сьюзен не удалось разобрать, что сказал в ответ гигант. Вот и хорошо. Она их не слышит – они ее не видят.

Пора убегать. Сейчас.

Сьюзен стала спускаться вниз так быстро, как только могла, однако очень скоро опять оказалась в паутине безликих коридоров, ничем не отличавшихся от тех, по которым блуждала наверху. И что теперь?

В нескольких футах над ней с шумом распахнулась дверь. Красивый джентльмен, которого Сьюзен видела прошлой ночью, вылетел из нее спиной вперед и, ударившись о противоположную стену, опустился на корточки. Его пистолеты были нацелены на открытую дверь, из которой он только что вылетел. Но дверь за ним тут же захлопнулась.

Несколько долгих мгновений джентльмен не шевелился, словно раздумывая, вышибить ли дверь или начать палить из пистолетов прямо по ней. Сказать, что его платье было в беспорядке, значило бы грубо недооценить его состояние. Однако не так пугало платье джентльмена, как его явное желание удовлетворить свою страсть к убийству.

Именно в то мгновение, когда Сьюзен пришла к выводу, что ей, пожалуй, стоит все-таки тихонько вернуться наверх, джентльмен выпрямился, по-военному щелкнул каблуками сапогов, чеканя шаг, пошел по холлу в противоположном направлении.

Оставляемые им следы песка должны вести к выходу из особняка. Таким образом, Сьюзен оставалось либо сидеть в доме – и безнадежно пропасть, – либо последовать за хорошо одетым вооруженным мужчиной и вырваться на свободу, моля богов о том, чтобы он не заметил, как она за ним крадется.

И, подобрав юбки, Сьюзен молча последовала за джентльменом.

Глава 2

Черт! Мало того что присутствие маленькой блондинки, нежданно явившейся в Мунсид-Мэнор, настолько вывело его из состояния равновесия, что он не смог выстрелить в Олли! Девчонка кралась следом за ним! Этого ему еще недоставало! Чтобы за ним увязалась женщина.

Сунув пистолет за пояс брюк, Эван Ботуик вышел из дома. Обычно сдержанные цвета, отражающиеся вводной глади, умиротворяли его, но сегодня бледное свечение воды казалось ему похожим на кровавый поток, вытекающий на горизонте из раненого неба на океанскую поверхность.

«Ох, Тимоти! Лучше бы ты отправился в бордель!»

Внезапно просоленный морской воздух наполнился ароматом жасмина. Невероятно! Вместо того чтобы остановиться у двери, когда он вышел из дома, девчонка последовала за ним в каменный сад Бонов.

Эван немного изменил свое мнение о ней. Либо гостья Олли была девчонкой, выросшей в монастыре, которая понятия не имеет о том, зачем люди носят с собой пистолеты, либо она ищет неприятностей на свою голову. А что еще может заставить привлекательную молодую особу последовать за вооруженным мужчиной, да еще в такую рань, когда едва рассвело?

Мужчины могут быть опасными. Ему это известно. Он как раз из самых плохих.

Эван спустился по крутой извилистой тропинке к берегу и, как обычно, прыжком преодолел последние несколько футов. Он поднял голову как раз в то мгновение, когда светловолосая макушка поспешно исчезла из виду.

Либо она настолько умна, что решила дождаться, пока он пойдет прочь, прежде чем продолжить преследование, либо здравый смысл все-таки взял верх и она прекратит красться за ним, а вместо того вернется в дом.

Но не прошел Эван по берегу и тридцати футов, как настоящий песчаный обвал на утесе сообщил ему о том, что гостья особняка Мунсид-Мэнор приняла решение свернуть себе шею, но не прекратила преследование. Что ж, по крайней мере ответ на свои вопросы он получил. Умная… но без намека на здравый смысл. Сочетание хуже не придумаешь. И Тимоти тому пример. Вздохнув, Эван повернул назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: