Вход/Регистрация
Слишком грешен
вернуться

Ридли Эрика

Шрифт:

Дорогая матушка! Пожалуйста, пришлите мне денег. Ваша Сьюзен.

Вот так. Ее месячное содержание будет доставлено в течение недели. Если, конечно, ей удастся так долго протянуть в населенном привидениями Мунсид-Мэноре.

Услышав, как тяжелая дверь зацарапала деревянный пол, Сьюзен почувствовала, что по ее рукам побежали мурашки. А при виде девицы, оказавшейся в комнате, Сьюзен едва не вскрикнула. Так ли ужасна ее надежда на то, что это несчастное существо не привидение?

Это… это служанка? Ростом меньше четырех футов, в бесформенном мешковатом платье. Ее лицо (а также шея, плечи и грудь) прячутся подкопной каштановых кудряшек и поверх всего этого недоразумения – нелепый чепец.

Как этой крохотной служанке удается отыскать гостевые покои? Волосы закрывают едва ли не все ее лицо – она вообще способна что-нибудь видеть?

– Джейни, мэм, – представилась служанка. И, словно марионетка, которую дернули за веревочки, присела в неловком реверансе. – К вашим услугам.

Сьюзен сняла очки, медленно и аккуратно протерла линзы и снова водрузила их на нос.

Джейни все еще стояла перед ней.

– М-м-м… замечательно, – наконец произнесла Сьюзен. – Надеюсь, что вы поможете мне отправить это письмо и зашнуровать платье?

Джейни взяла с секретера письмо и убрала в карман.

– Сделаю это как можно быстрее, мэм, думаю, так будет разумнее, – сказала она.

Что, черт возьми, означают ее слова? Сьюзен хотела было встать, но, подумав, осталась сидеть. Несмотря на то что она была немногим выше обычной лондонской дебютантки, над горничной она бы возвышалась, словно башня. Так что вместо этого Сьюзен повернулась и подставила Джейни спину.

Джейни принялась проворно управляться с одеждой Сьюзен, и вскоре та едва могла дышать – так туго зашнуровала Джейни ее корсет. Матушка была бы вне себя от радости, увидев, что ее дочь так быстро обрела прямую осанку.

Слава Богу, ее тут не было. Сьюзен терпеть не могла доставлять матери удовольствие.

Поблагодарив Джейни, она отпустила ее и лишь после того запоздало вспомнила, что не поинтересовалась у горничной, каким образом можно выбраться из Мунсид-Мэнора. Если, конечно, не выброситься из окна второго этажа. Впрочем, это не важно. Она все равно не будет сидеть в холодной, полной гулких звуков спальне, точно сказочная принцесса, заточенная в высокой башне. Уж если она смогла сбежать от сторожевых псов матушки и сумела попасть на Морозную ярмарку (несмотря даже на то, что тот инцидент завершился высылкой из Лондона), то уж найти выход из заброшенного загородного дома и подавно сумеет.

Выпрямив спину и расправив плечи (хотя, возможно, дело было не в решимости, а в умении Джейни туго шнуровать корсеты), Сьюзен решительно открыла дверь и вышла в мрачный безлюдный холл.

Каждый коридор, открывшийся ее взгляду, уходил куда-то в бесконечность.

Мириады тропинок безликой пустоты.

Сьюзен судорожно вздохнула. Один из этих похожих друг на друга коридоров должен вести к винтовой лестнице. А винтовая лестница, в свою очередь, спускается вниз. А нижние помещения ведут к свободе. Она должна найти ее.

Сделав несколько неверных поворотов, Сьюзен вынуждена была признаться, что пока ей не удается найти путь к гостевым покоям. К тому же она так и не дошла до винтовой лестницы, которую видела прошлой ночью.

А вот наверху перед ней оказалась очень высокая, узкая и уж совсем не винтовая лестница. И хотя она не была именно той лестницей, которую Сьюзен хотела найти, она все же вела в нужном направлении. Вниз!

Единственной причиной, по которой Сьюзен задержалась наверху вместо того, чтобы поскорее спускаться вниз, к желанной свободе, были голоса. Мужские голоса. Знакомые и сердитые.

Едва Сьюзен нашла место, из которого ей было все хорошо слышно, она замерла, как изваяние. Да и как было не замереть, когда до нее донеслась следующая фраза:

– Говоришь, убит? – Низкий, равнодушный голос принадлежал гиганту Олли, который каким-то образом сумел при помощи брака проникнуть в семью Стэнтон.

– Пуля попала аккурат между глаз.

А этот приятный бархатистый голос явно принадлежит опасному джентльмену, которого она видела прошлой ночью. Тому самому, с длинными каштановыми волосами и натренированной мускулистой фигурой.

– Хм, – снова послышался голос гиганта, – тогда все понятно.

– Не провоцируй меня, Олли! Терпеть не могу убивать друзей.

– У тебя хоть оружие-то есть?

– Это не важно. – Внезапно приятный голос стал ниже, в нем зазвучало подозрение. – Я бы задал другой, более уместный вопрос: почему мои слова ничуть тебя не удивили?

– Конечно, я не удивлен, – отозвался Олли. – У тебя никогда не бывает под рукой оружия.

Послышалось сердитое ворчание.

– При удачном стечении обстоятельств мне не бывает нужно оружие, чтобы совершить убийство. И довольно ходить вокруг да около. Что тебе известно?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: