Миксат Кальман
Шрифт:
Потом они снова тронулись в путь, прошли немного (он следом за ними), пока, наконец, возле крытой железом давильни Матраи не вышли на проселок, который вел куда-то вкось между кустами бересклета.
Здесь нужно было расставаться. Фери попрощался в душе со своей «нареченной», которая вместе с горничной ушла уже далеко вперед. Прежде чем направиться в город, он еще раз посмотрел им вслед. Девушек уже наполовину скрыл кустарник, видны были только головы, плечи, шляпа с маргаритками и желтая роза в волосах у горничной. Но глянь-ка, что это?
Фери Ности пришел к удивительному открытию. Он был настолько изумлен, что даже вскрикнул громко: — Стоп! Погоди-ка!
Горничная оказалась теперь на голову выше своей хозяйки, хотя до этого именно хозяйка была выше горничной! Стоп, остановимся-ка, поглядим, что это значит!
Он совершенно точно помнил, что, когда они вышли из дому, это было именно так, а ведь тогда он видел их совсем близко. Девушки стояли рядышком в своем винограднике, на средней борозде, о чем-то совещаясь, и Мари была выше, хотя шляпа у нее соскользнула тогда на шею, а теперь красуется на голове, — и все-таки она ниже горничной. Непостижимо!
Ах, глупости! Дело тут очень просто, Мари идет, наверное, по дну какой-нибудь канавки, а горничная по верху.
Но Фери казалось теперь, что, когда они шли по ровной тропинке, горничная все равно была выше. Правда, сейчас это уже невозможно установить, но он почти готов был поклясться, что так оно и было, и сердился, что не заметил этого раньше. Впрочем, и не мудрено: тогда все его внимание было устремлено на то, как они подражают движениям друг друга, а теперь, когда идут по дорожке, где из-за кустов видны только их головы, разница должна была броситься в глаза.
Да в самом ли деле подражали они друг другу? Ности все больше и больше брало подозрение. Где ж у него голова-то была? Почему предпочел он думать, что перед ним два талантливых имитатора, а не пришел к более простому, обычному, лежавшему на поверхности заключению: для того и пробрались они в лачугу виноградаря, чтобы обменяться туалетами?
Перед ним открывалась все более интересная перспектива. Так вот оно, значит, как? Яснее ясного, в хижине они обменялись одеждой. А что из этого следует? Барышня ищет приключений, причем в обличье служанки. Святой боже, какие девушки нынче пошли!
Да, но что толку сетовать? Жениться все равно придется, тем более когда на доске остался всего один этот ход. Пускай нынешние девушки испорчены, ничего не поделаешь, ни из прошлых, ни из будущих поколений невесту себе не выберешь, да и благочестивого епископа в жены не возьмешь. В этой лотерее остается только одно — вытянуть какую-нибудь из современных девушек, по возможности такую, к ногам которой прилипло как можно больше земли.
Это открытие расстроило его только на секунду. Получше обдумав ситуацию, он даже обрадовался. Ведь в чем же дело? Он напал на след такой тайны, из которой, несомненно, извлечет выгоду. Право же, в этой ситуации есть и свои утешительные стороны. Барышня под видом служанки завела шашни с каким-нибудь молодцом из низшего сословия, стало быть с неопасный соперником. И это небольшое пятнышко даже не коснется будущей дамы, точно так же, как никто не станет вспоминать королю шалости, которые он совершил инкогнито в обличье школяра Матяша [76] или странствующего рыцаря. Но теперь, когда судьба или черт дали ему в руки такую путеводную нить, главное — дойти до самого ее конца.
76
…никто не станет вспоминать королю шалости, которые он совершил инкогнито в обличье школяра Матяша или странствующего рыцаря. — Король Матяш (см. прим. 12) был возведен на трон, когда ему было пятнадцать лет; любимым развлечением его юности было бродить, переодевшись, по стране. О такого рода похождениях его было сложено много легенд.
И Фери свернул на тропинку. «Что ж, разберемся как следует!» — пробормотал он и, дав волю ногам, вскоре догнал девушек, вернее, следовал за ними на расстоянии ружейного выстрела.
И как только он подошел к концу тропинки, кое-что действительно прояснилось — ему открылся вид на другой склон виноградного холма. Внизу, у подножья, в одном из виноградников кишмя кишел народ. На деревьях были развешены национальные флаги, со стороны города по извилистой дорожке шли буквально толпы пестро одетых людей. Разноцветные дамские зонтики переливались, как поле маков. Налетавшие порывы ветра ерошили иногда листья деревьев и доносили какие-то смутные звуки, рожденные, очевидно, цыганскими скрипками.
Какой-то ремесленник в шапке блином и куртке стоял перед своей низенькой давильней и на весело полыхавшем костре жарил двух куропаток на вертеле. Ученик его раздувал огонь, то и дело подбрасывая хворост и сухие лозы. Как выяснилось позднее, это был Янош Репаши, знаменитый краснобай и «чертежник», а, вернее сказать, портной; называл же он себя чертежником, потому что, поднакопив состояние, сам не кроил и не шил — это дело подмастерьев! — а только снимал мерку с заказчиков да материал расчерчивал. Впрочем, Репаши и вообще-то никогда не ломал голову, чтобы поточнее определить какое-нибудь понятие, выразить его подходящим словом, — напротив, он славился тем, что храбро, словно буйвол, сорвавшийся с цепи, топтал все и вся в цветущем саду венгерского языка. Фери Ности поздоровался с ним и почтительно спросил:
— Не откажите в любезности, почтеннейший, сказать мне, что там за толпа собралась?
Мужчина в шапке блином оглянулся и, хотя толпа виднелась только в одном месте, все-таки спросил для точности:
— О какой же именно толпе думаете вы в тайниках своей головы?
— Вон о той! Куда эти две девушки пошли. Господин Репаши поковырял сперва угли в костре.
— Да, нынче там заставят почихать клапаны веселья.
— Там будет бал, — брякнул ученик.
И сразу вслед за этим раздался громкий шлепок, вызванный прикосновением ладони господина Репаши к пухлой щеке ученика портного.