Шрифт:
– Да.
– А как же ваше состояние. Это тоже формальность?
– Нет. Оно действительно будет принадлежать вам. Я же сказала, что это будем моя благодарность за спасение. Мне просто нужно свидетельство, пусть и не настоящее, что я уже состою в браке. Вы моя последняя надежда. Я знаю только вас и кроме вас мне больше не к кому обратится.
Она смотрела на него умоляюще.
Ричард снова задумался и стал расхаживать по библиотеке.
Оливия наблюдала за ним, напряжённо ожидая ответа.
Наконец Ричард произнёс:
– Хорошо, я согласен вам помочь.
У Оливии вырвался вздох облегчения.
– Спасибо. Огромное спасибо.
– прошептала она.
Девушка уже собиралась уходить, но тут Ричард остановил её, взяв за руку.
– Подождите.
Оливия удивлённо взглянула на него.
– Давайте поговорим и обсудим все подробности.
– А вам не кажется, что сейчас поздновато для разговоров?
– Но ведь вы пришли сюда ночью именно для разговора. Или чтобы увидеть меня?
Оливия гордо вскинула подбородок.
– Ошибаетесь. Я пришла только по разговору. Хорошо, давайте продолжим.- после этого она прошла к столу и села в кресло, плотнее укутавшись в шаль.
И именно в этот момент Ричард заметил, что она только в одной ночной рубашке.
Воображение мгновенно нарисовало в его голове различные картины.
С трудом заставив себя не думать об Оливии, он постарался сосредоточится на предложении, о котором она ему сказала несколько минут назад.
Сев напротив неё в кресло, он скрестил пальцы рук и воззрился на неё.
– Так на чём мы остановились?
– На том, что вы согласились на моё предложение.
– Да, точно! Можно задать вам вопрос?
Оливия молча кивнула.
– Для чего вам нужно брачное свидетельство? К чему такая необходимость?
– Это свидетельство нужно мне для того, чтобы отец оставил свою дурацкую затею выдать меня замуж. Если он увидит, что у меня уже есть муж, он отстанет от меня. К тому же, я не сомневаюсь, что он силой заставит меня выйти замуж за Уильяма. А тот только этого и добивается. Ему нужно состояние моего отца. Я даже могу процитировать его фразу. Он однажды сказал: «Ещё немножко, и мы поженимся. А там, там всё станет моим. Я уберу с дороги её старика, да и её саму не помешало бы...». Вы представляете? Я была в шоке!
Оливия умолчала о том, что Уильям говорил эти слова Джанетт.
Ричард, словно угадав её мысли, спросил
– А с кем он разговаривал на эту тему?
– С одним из своих помощников. Не знаю. Я ни разу не видела этого человека.
– Это был мужчина или...-он задумчиво помолчал- ...или женщина?
– Мужчина.- быстро сказала Оливия, даже не почувствовав угрызения совести от того, что солгала.
– Ясно.
– сказал он и добавил — Ладно, я завтра же поговорю со священником. О один на всю округу, поэтому его легко будет найти. А что дальше то?
– В смысле?
– Когда я отдам вам свидетельство о том, что мы якобы женаты.
– Вы поедете со мной в дом моего отца. Если я приеду одна, он не поверит.
У Ричарда от удивления брови поползли вверх.
– Мне придётся ехать в ваш родовой замок? И сколько, позвольте узнать, это будет продолжаться?
Оливия опустила голову и задумалась.
– Ну пожалуйста. Потом вы можете уехать в тот же день. Я скажу отцу, что вас срочно вызывают к королю. Ну что-нибудь придумаю. Пожалуйста, выполните эту мою просьбу. Я понимаю, что это эгоистично с моей стороны, ведь вам придётся на время забросить свои дела. Н мне нужно, чтобы отец поверил. Пожалуйста, сделайте это если не рад меня. То ради того состояния, которое станет вашим после нашего мнимого брака.- и она повторила — Пожалуйста.
Ричард из-под ресниц взглянул на неё.
Ему вдруг захотелось действительно быть её мужем. Оберегать её от всех неприятностей, и каждую ночь заниматься с ней любовью.
Эта мысль была для него настолько неожиданной, что он аж вздрогнул и потёр лоб рукой.
– Хорошо. Значит мы обо всём договорились. Пожалуй действительно пора спать.
Оливия была озадачена резким изменения настроения у Ричарда, но, тем не менее она встала с кресла.
Уже у самой двери она обернулась, и увидела, что Ричард задумчиво смотрит в камин.
– Спокойной ночи. И спасибо за всё.
– Спокойной ночи.- кивнул Ричард.
После этого Оливия вышла из библиотеки и стала подниматься по лестнице.
«Странно, почему у Ричарда так резко поменялось настроение? Что я такого сказала?»
На следующее утро Ричард действительно направился к священнику.
Церковь находилась в одной из деревень , поэтому он стоял сейчас в конюшне и самолично седлал лошадь, не прибегая к помощи конюха.