Шрифт:
– Ну… я бы не стала гордиться родством с эфиопами, – фыркнула вдовствующая герцогиня.
– Род восходит к библейскому царю Давиду.
– Так они еще и евреи? – язвительно засмеялась леди Бетти.
– Как и Иисус Христос.
Леди Бетти схватилась скрюченными от ревматизма пальцами за католический крестик, висевший у нее на шее под бриллиантовым ожерельем.
– Полноте, леди Бетти, – вмешался Айвен. – Вы же были знакомы с Леонидой, женой Владимира Кирилловича? Она из рода Багратион-Мухранских.
– Вы в родстве с наследниками царского престола? – надменно спросила леди Бетти у Этери.
– Я не считаю их наследниками престола. – Этери решила показать, что она тоже умеет быть надменной. – И не я одна. После того, как великий князь Кирилл бегал по Петрограду с красным бантом на груди, притязания его родичей на престол сомнительны. А брак его сына с Леонидой многие считают морганатическим, потому что Мухранские не равнородны российской императорской фамилии.
Леди Бетти сделала резкий вираж в разговоре.
– Что нового в Лондоне? – отрывисто спросила она у Айвена.
– Мы с Этери были в опере. Встретили Милли Степлоу. Она справлялась о здоровье Перси. – Айвен взглянул на отключенного от жизни брата.
– Кто такая Милли Степлоу? – поинтересовалась Глэдис.
– Она не твоего круга, Глэдис, – сварливо бросила невестке леди Бетти. – Достопочтенная Милли Степлоу – вторая дочь барона Невилла.
Между свекровью и невесткой ощущался антагонизм, подспудная вражда, даже соперничество.
– По-моему, у нее говорящая фамилия, – вмешалась в разговор Этери. – Низко ступает [61] .
Айвен рассмеялся. Если бы не он и не Феллини, вновь по собственной инициативе вспрыгнувший к ней на колени, можно было бы просто околеть – и не только от холода.
Леди Бетти метнула на нее негодующий взгляд.
– Как вы можете так говорить? Милли много выше вас по положению, хотя и не носит титула.
– Я тоже не ношу титула, а вот Глэдис носит, – вступилась Этери за свою визави. – Вы ничего не потеряли, не познакомившись с Милли Степлоу, – напрямую обратилась она к Глэдис. – Пустейшая особа. Охотница за титулами.
61
Фамилию Steplow можно трактовать как «ступай низко».
– Как же вы говорите, что вы княжна, если у вас титула нет? – допытывалась леди Бетти.
Служанка меж тем принесла следующее блюдо – суп. Парадный английский обед тянется бесконечно долго, надо уметь терпеливо обсасывать одно и то же куриное крылышко. Впрочем, суп был рыбный, так называемый «Каллен-скинк». Этери замутило от запаха рыбьего жира, она не стала есть, даже для виду ложку не взяла.
– Я из России, как вы уже поняли. Если бы в Россию вернулась царская власть, у меня был бы титул. И мне принадлежал бы целый край – Абхазия.
– Понятия не имею, где это.
– О, это райское место на Черном море. Но поскольку царской власти в России нет и не предвидится, я содержу себя сама. – Это было не совсем правдой, но Этери решила не уточнять. – Предпочитаю ни от кого не зависеть.
– Вам не нравится суп? – спросила Глэдис, заметив, что она не ест.
– Просто я не ем рыбу на ночь, – успокоила ее Этери.
– Я увезу Перси. Мне кажется, он устал, – озабоченно заметила Глэдис, вскакивая на ноги.
– Сядь, Глэдис, – остановила ее леди Бетти. – Мой сын останется здесь.
– Но…
– Ты ведь не устал, правда, милый? – обратилась леди Бетти к сыну.
С таким же успехом можно было спрашивать кота Феллини. Впрочем, от Феллини толку было куда больше. Этери почувствовала жалость к несчастному идиоту, но на сей раз предпочла не вмешиваться. Дело семейное.
Пока шла перепалка, суп, слава богу, унесли и подали салат с курицей. А в перепалке победа осталась за Глэдис. Этери догадалась, что в междоусобице с леди Бетти у простушки Глэдис тоже есть кое-какие козыри, хотя и не понимала значения завуалированных намеков и угроз:
– Я лучше знаю, что нужно моему сыну!
– Я лучше знаю, что нужно моему мужу!
Больше всего Этери жалела погруженного в немую апатию Перси. При перетягивании каната хуже всего приходится именно канату.
Перетянув канат на свою сторону, Глэдис поднялась и укатила кресло, но вскорости вернулась и села.
Айвен пересказал еще какие-то лондонские новости.
– Что ты дальше собираешься делать? – прервала его леди Бетти.
– Завтра мы с Этери осмотрим замок. Мы же ради этого приехали.