Вход/Регистрация
В ожидании Айвенго
вернуться

Миронова Наталья Алексеевна

Шрифт:

– Глэдис, – повторил Айвен, и его кроткое, добродушное лицо потемнело, как грозовая туча, – ты напугала Этери. Что это значит?

– Ничего! Ничего я ей не сделала! Я ее пальцем не тронула!

– Айвен, – остановила его Этери, – пойдем.

– Хорошо.

Он обнял ее за плечи и увел в дом. Поднявшись наверх, Этери трясущимися руками собрала вещи, Айвен зашел за ней с сумкой и с Феллини на плече.

– Мы даже не позавтракали…

– А ты уверен, что эта Инид не подбросит яду тебе в кофе?

– В Инид я уверен: это же я плачу ей жалованье. Но не будем спорить.

Айвен вынес вещи и сложил их в багажник «Астон Мартина». Никто из членов семейства не показывался. «Уезжаем по-английски, не прощаясь», – пришло на ум Этери.

– Я не буду сажать Феллини в клетку, деревня в трех милях отсюда. Подержишь его? И объясни мне наконец, что произошло, – потребовал Айвен.

– Ферги… Глэдис хотела столкнуть меня со стены. Я бы костей не собрала. Не думала, что они с леди Бетти заодно.

Этери не стала пристегиваться: что такое три мили? Айвен открыл ворота дистанционным пультом и провел «Астон Мартин» по мосту.

– Это все я виноват, – заговорил он. – Но я не думал, что Глэдис до такой степени свихнулась. Прости, – он набрал номер на мобильном в гнезде на приборном щитке, – я предупрежу миссис Тиди, что мы едем. Они не ждут нас так рано.

– Они? – заинтересовалась Этери.

– Миссис Тиди – моя экономка. Ее муж Джейкоб – садовник и мастер на все руки. Они у меня работают. Вот уже много лет, – добавил Айвен, давая понять, что им можно доверять.

Они въехали в Уинкли, очаровательную старинную деревушку, с небольшими живописными коттеджами, тянущимися вдоль главной улицы. Одни были крыты черепицей, другие – Этери никогда такого раньше не видела! – сухим вереском. Птицы вили гнезда прямо в этих крышах. В ухоженных передних двориках, несмотря на октябрь, буйствовало цветение. Хризантемы, астры, золотые шары, синеголов, пышные кисти физостегии, изысканные колокольчики водосбора – чего тут только не было! Этери заметила даже розы.

Сбросив скорость, Айвен обогнул зеленый скверик в середине деревенской площади с почтой, мэрией, прекрасной старинной церковью и кабачком, на вывеске которого святой Георгий пронзал копьем дракона. «Не здесь ли служила подавальщицей мать Глэдис?» – мелькнуло в голове у Этери.

Они пересекли всю деревню, проехали по мостику, сложенному, пожалуй, еще во времена римлян, через речушку и покатили по лесной дороге. Еще немного, и Этери увидела посреди лужайки особняк в стиле королевы Анны – причудливое строение, разноуровневое и асимметричное, но в то же время компактное. Словно большой ребенок играл в кубики и пирамидки, а потом отвлекся и ушел, оставив все как есть.

Центральная часть здания – квадратная, с мансардной крышей, и эту крышу украшала многоугольная башенка с вытянутыми оконцами. Слева к центральной части примыкала круглая башня. Она поднялась выше основного здания, ее конусообразная крыша была на одном уровне с декоративной башенкой, поэтому общая линия фасада казалась уравновешенной. А справа был пристроен замыкающий композицию замысловатый флигель.

Справа и слева от главного входа на уровне второго этажа выдавались вперед большие шестигранные эркеры, а весь первый этаж опоясывало крыльцо-веранда. В общем и целом создавалось впечатление уюта и старомодного очарования. Этакий замок в миниатюре, но веселый и дружелюбный замок, без страшных тайн.

Стоило Айвену остановить машину на подъездной дорожке, как из-за дома выскочил, заливаясь лаем, средних размеров лохматый пес, черный с рыжими подпалинами. Феллини, сидевший на коленях у Этери, зашипел, выгнул спину и выпустил когти. Этери тоже зашипела, потому что он выпустил когти прямо ей в ногу, прорвав джинсовую ткань. Она осторожно отделила его от себя – Феллини продолжал цепляться когтями – и взяла на руки, как ребенка, ласково поглаживая по спине.

– Мерф, сидеть! – приказал Айвен прыгающему вокруг него и норовящему лизнуть в лицо псу.

Но Мерфи лаял, как безумный, ему надо было выплеснуть весь накопившийся запас любви и преданности. Тогда Айвен подобрал с земли палку и зашвырнул подальше. Мерфи помчался за поноской, вприпрыжку принес ее обратно и, не рассчитав разбега, налетел прямо на хозяина, чуть не сбил его с ног, пока Айвен вынимал из багажника сумки. Только после этого пес счел свою миссию выполненной и растянулся на земле.

– И впрямь Мерфи, – засмеялась Этери, удерживая на руках тяжелого кота.

Звонить не пришлось, входная дверь была не заперта. В холле их встретила женщина лет пятидесяти, такая же крепкая и дородная, как Глэдис, но с приветливым, а главное, умным лицом.

– Здравствуйте, миссис Тиди. Познакомьтесь, это мой друг Этери Элиава.

– Здравствуйте. – Миссис Тиди пожала протянутую руку Этери. – Идемте, я покажу вам вашу комнату. – Она ловко перехватила сумку Этери и начала подниматься по лестнице. – И ты с нами, Феллини? А есть не хочешь? Ну идем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: