Шрифт:
усилий. Так что проекты выбраны не случайно—это был сложный процесс.
Уэйн внимательно посмотрел вглубь зала, пытаясь увидеть Сару Ш вик, а затем произнес:
— Давайте начнем с отдела F&D. Сара Швик расскажет нам о том, к каким результатам пришла команда LSS в Роквилле.
Схема для Роквилля | Большая отдача | Меньшая отдача |
Просто/быстро | Стандартизация форматов отчетов | Дуплексная печать |
Снижение количества физических шагов в процессе подготовки образцов | Картриджи для тонера Наполнение/переработка | |
Внедрение «5S» в лаборатории сканирования | ||
Сложно /медленно | Пассивное здание офиса [28] * | Реконфигурация и упрощение «петли» |
28
Идея пассивных (энергоэффективных) домов предполагает создание домов с независимой энергосистемой, что требует значительно меньших расходов на поддержание комфортной температуры. В идеале предполагается использовать тепло, выделяемое людьми, бытовыми приборами и альтернативными источниками энергии. Прим. перев.
Сара поднялась на подиум, взошла на трибуну и почти исчезла за ней из-за своего небольшого роста. Она сделала шаг в сторону, направила свет настольной лампы на лежащие перед ней документы и начала громко и монотонно читать написанный текст. Текст был составлен в стилистике лабораторного отчета, поскольку Сара научилась излагать мысли исключительно таким образом еще с тех времен, когда была молодым инженером-химиком. Каждое предложение было сформулировано в страдательном залоге: «Командой был рассмотрен ряд проектов». В каждом из абзацев как минимум один раз Сара употребляла слово «использовать». Она сознательно пыталась избегать каких-либо выражений, связанных с образностью, иронией, юмором или личным отношением. Во время чтения она время от времени поднимала глаза на присутствующих, и из-за толстых стекол очков ее глаза казались ненормально большими.
«О боже мой, — подумала Эми. — Она же зануда».
«После тщательного анализа была создана окончательная матрица возможных проектов в области LSS, — прочла следующую фразу Сара. —
Стандартизация и сокращение форматов отчетов определены нами в качестве основного источника возможного значительного сокращения с точки зрения требуемых ресурсов. Определен и надлежащий порядок реализации проектов».
К счастью, предыдущий опыт общения с Сарой позволял Эми понять, о чем идет речь. Она знала, что в Роквилле, несмотря на все правила и четкие процедуры, существовало невероятное количество разных форматов отчетности. Многие из них были несопоставимыми друг с другом, что могло повлечь за собой ошибки или неправильное понимание результатов тестирования.
«Использование стандартного формата отчета могло бы привести к пятнадцатипроцентному сокращению времени, нужного для создания тестового отчета клиенту, и к сокращению на двадцать пять процентов времени, необходимого для форматирования данных», — зачитала следующий абзац Сара.
Затем она рассказала и о других проектах. Все они были направлены на физическое сокращение расстояний, которые постоянно приходилось преодолевать сотрудникам в зданиях F&D, чтобы эффективно работать над образцами материалов для инженеров и их клиентов. В настоящее время общее расстояние, которое нужно было пройти сотруднику в процессе подготовки одного образца, составляло не менее 1,2 километра. Проект LSS имел целью снижение этого расстояния до нескольких метров и уменьшение общего времени подготовки образца, которое на данный момент составляло в среднем четыре дня, на пятьдесят процентов.
— Прекрасно, — прокомментировала услышанное Эми.
— Экономия вследствие внедрения этого процесса составит, по самым консервативным расчетам, не менее двухсот пятидесяти тысяч долларов в год, — сказала Сара.
— Еще лучше!
Менее значительным, но также заслуживающим внимания, был проект, направленный на реорганизацию одной из лабораторий по производству материалов. В ней планировалось внедрить «5S», технику LSS для повышения уровня организации, аккуратности, бережливости и так далее.
Затем настал черед «зеленых» идей — сокращения объема потребляемой бумаги и повторного использования картриджей с тонером. Эми почти сразу решила дать этим проектам зеленый свет, мысленно посмеявшись над спонтанно возникшим каламбуром.
Затем наступила очередь проектов из группы «сложно/медленно». В левом нижнем квадранте Сара написала фразу «Пассивное здание офиса». Заговорив об этом проекте, Сара Швик наконец вышла из коматозного состояния, внезапно проявила большой энтузиазм и почти перестала заглядывать в свои записи.
— Сара, простите, — вмешалась Эми. — Извините, что прерываю вас. Но объясните, пожалуйста, что вы имеете в виду под словом «пассивное»?
— В настоящее время в Северной Европе строят так называемые пассивные дома. В них нет центрального отопления, несмотря на то, что зимы в этом регионе могут быть очень холодными. Тем не менее внутри таких домов тепло и довольно удобно жить зимой. Летом в них ощущается прохлада даже без системы кондиционирования. Это происходит вследствие очень толкового дизайна, предусматривающего, с одной стороны, отличную вентиляцию, а с другой — сохранение требуемой температуры. Живя в таких домах, можно обойтись небольшим теплообменником, потребляющим лишь незначительную часть энергии по сравнению с обычными системами кондиционирования. Мы подумали о том, что было бы целесообразно использовать здания F&D для экспериментов в области создания материалов будущего. Эти материалы, кстати, могла бы производить Hi-T. Их можно встраивать в существующие или вновь строящиеся здания для того, чтобы превратить офисы в пассивные или полупассивные, существенно экономя энергию по сравнению с настоящим временем.
Слушая Сару, Эми начала вертеть в руках свою ручку и затем снова сказала:
— Эта идея кажется мне вполне подходящей для Hi-T, не говоря уже об F&D. У меня единственный вопрос — почему эта идея должна считаться проектом LSS?
— Конечно, она выпадает из сферы деятельности LSS, — вмешался Уэйн. — Она не связана с улучшениями... Это скорее похоже на создание нового рынка или чего-то подобного. Это тема для работы научно- исследовательского подразделения. Идея в рамках развития бизнеса. Честно говоря, я даже не знаю, как ее охарактеризовать.