Вход/Регистрация
Тени Солнца (Наемник) (Другой перевод)
вернуться

Смит Уилбур

Шрифт:

— Да уж, не самое привлекательное зрелище.

Брюс соскочил с подножки в пространство между грузовиками.

— Хендри.

— Тут я. — Уолли высунулся из окна.

— Наверное, я тебя расстрою, но крокодилы оставили тебя без работы.

— Вижу. Не слепой.

— Очень хорошо. Если ты не слепой и не парализованный, может, займешься разгрузкой?

— Хорошенькое дело, — пробурчал Хендри, но все-таки вылез из машины и начал выкрикивать указания солдатам, сидящим в кузове.

— Эй, вы! Давайте, вытряхивайте все оттуда.

Брюс повернулся к Раффи:

— Какого размера самые толстые балки?

— Девять на три, но зато много.

— Пойдет, — решил Брюс. — Пустим по дюжине на каждую опору.

Хмурясь, Керри с сосредоточенным видом взялся за организацию ремонтных работ.

— Хендри, рассортируй балки по размеру. А железо свали вон там. — Он смахнул муху с лица. — Раффи, сколько у нас молотков?

— Десять, босс. И еще две ручные пилы.

— Хорошо. А гвозди и веревки?

— Сколько хотите. Целый ящик шестидюймовых и…

Занятый работой, Брюс не заметил, как один из чернокожих солдат вышел из укрытия. Он прошел шагов десять по направлению к мосту, остановился и не торопясь стал расстегивать ширинку. В этот момент Керри поднял голову.

— Что ты здесь делаешь, черт побери? — крикнул он, и солдат виновато вздрогнул. Он не понимал по-английски, но тон Брюса был вполне недвусмысленным.

— Monsiеur, — стал объяснять он, — я хотел…

— Назад! — взревел Брюс.

Боец нерешительно начал застегивать брюки.

— Быстрее, тупица!

Солдат послушно ускорил движения, но от смущения пальцы его не слушались. Все бросили работу и наблюдали за ним.

— Брось! — заорал Керри. — Беги скорей!

Первая стрела лениво поднялась из прибрежных зарослей и описала в воздухе изящную параболу. Набрав скорость при снижении, она с тихим свистом вонзилась в землю у ног солдата, словно безобидная детская игрушка — тонкая тростинка, оперенная зелеными листьями.

— Беги! — заорал Брюс.

Солдат замер и, словно не веря своим глазам, уставился на стрелу.

Брюс рванулся к нему, но огромная черная рука Раффи схватила его за плечо, и, как он ни бился, не мог высвободиться.

Туча стрел, будто стая саранчи, посыпалась сверху, вонзаясь в землю у ног бойца, который изо всех сил бросился наутек.

Керри перестал сопротивляться и смотрел как завороженный. Стрелы звякали о капот, падали все ближе и ближе к солдату, ломались при ударе о землю. Одна из стрел, как метко пущенная бандерилья, угодила солдату точно между лопаток. С искаженным от боли и страха лицом он вывернул руки назад, пытаясь дотянуться до древка, но тщетно.

— На землю его! — крикнул Брюс, когда парень добежал до них.

Двое бойцов подскочили к нему, повалили ничком на землю. Он несвязно бормотал что-то от страха. Керри схватил древко: острый наконечник вошел в тело меньше чем на дюйм. Брюс попытался вытащить стрелу, но она переломилась у самого наконечника, оставив отравленное железо в ране.

— Нож! — крикнул Керри.

Кто-то сунул ему в руку штык.

— Осторожнее, босс, не пораньтесь о наконечник.

— Раффи, пусть твои ребята готовятся к обороне, — рявкнул Брюс и стянул с парня рубашку. Грубо выкованный наконечник толстым слоем покрывал яд, похожий на густую черную карамель.

— Он мертв, — сказал Раффи, облокотившись о капот грузовика. — Он просто еще не перестал дышать.

Брюс вонзил штык рядом с наконечником стрелы, и раненый, жутко вопя, забился в корчах.

— Хендри, дай плоскогубцы.

— Держи.

Керри ухватил наконечник стрелы стальными челюстями и потянул. Плоть не отдавала трофей, бугорком поднимаясь вслед. Брюс подковырнул штыком, чувствуя, как рвется кожа. Ему казалось, что он вытаскивает крючок изо рта сома.

— Теряете время, босс! — пробурчал Раффи, с типично африканской покорностью принимая неизбежность насильственной смерти. — Мальчик уже не жилец. В нем свежий змеиный яд.

— Точно знаешь, Раффи? — поднял голову Брюс. — Ты уверен, что это змеиный яд?

— Да, они его с кассавой смешивают.

— Хендри, где у нас противоядия?

— В аптечке в лагере.

Брюс еще раз потянул наконечник, и тот наконец вышел, оставив глубокую дыру между лопатками.

— Все по машинам, нужно доставить его в лагерь. Каждая секунда дорога.

— Посмотрите на его глаза, — проворчал Раффи. — Укол не поможет.

Зрачки сузились до размеров спичечной головки, парень весь дрожал — яд распространялся по телу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: