Вход/Регистрация
Исчезнувший
вернуться

Дивер Джеффри

Шрифт:

Закс и Райм переглянулись и в один голос ответили:

– Нет.

– Знаете, какая предательская вода в реке Гарлем? – сказал детектив. – Пойдут мальчишки купаться – и с концами.

– Покажите мне труп, – сказал Райм, – вот тогда я поверю. Что слышно о Ларри Берке?

Селлитто покачал головой:

– Два десятка наших ребят ищут в реке. Думаю, уж не он ли был в той машине.

– Автомобиль еще не подняли?

– Даже не нашли. Не вода – сплошные чернила.

– Хорошо, вернемся к вешдокам. Что там у нас, Закс?

– В кафе ровным счетом ничего, – сказала она с недовольной гримасой. – Столик протерли, пол вымыли.

– А у пруда, где ты его застукала?

– Нашли кое-что. Он ослепил нас такой же ватой-вспышкой, а после запалил петарды.

Купер осмотрел то, что от них осталось:

– Самые обычные, не узнаешь, где куплены.

– Ладно, – вздохнул Райм, – что там еще?

– Цепь, вернее, две цепи.

На цепях не было никакой торговой марки, так же как на веревке и на клейкой ленте, которой он залепил рот Черил Марстон.

Спортивная сумка, которую убийца забрал в машине – в ней, предположительно, находились веревка и цепи, – была китайского производства. Купер вывернул ее наизнанку и потряс над фарфоровым лотком. Высыпалось несколько крупинок белого порошка. Как выяснилось, флунитрозепама.

– Любимое средство насильников, – объяснила Закс Каре.

Кроме того, в сумке обнаружились крохотные гранулы какого-то прозрачного липкого вещества.

– Затрудняюсь сказать, что это, – заявил Купер.

Но Кара осмотрела гранулу, понюхала и сказала:

– Клейкий воск для фокусов. Вероятно, он прилепил вскрытую капсулу к ладони и незаметно подсыпал наркотик ей в воду или кофе.

Еще в сумке нашли несколько микроскопических металлических стружек и круглый черный отпечаток – словно от донышка бутылочки с краской.

Под микроскопом на металле стали видны ни на что не похожие следы механической обработки, поставившие в тупик даже Линкольна Райма.

– Отправьте пару снимков в Бюро, – распорядился он.

Круглый отпечаток, как выяснилось, оставили чернила для авторучки, но определить их марку не удалось.

– Что там? – Райм указал взглядом на полиэтиленовый пакет с темно-синей материей.

– Здесь нам повезло, – ответила Закс. – Это его ветровка. В карманах кое-что обнаружили.

Первой осмотрели карточку прессы, выданную крупной сетью кабельного телевидения на имя Стэнли Сейферстейна. С фотографии смотрел худой шатен с бородой. Селлитто позвонил на студию. Сейферстейн работал там репортером, карточку у него украли неделю тому назад.

Вторым предметом была электронная карточка-ключ из серого пластика. Райм обрадовался. Хоть на ней и не было названия, он предположил, что в магнитных кодах зашифрованы и гостиница, и номер комнаты.

На обратной стороне Купер разглядел напечатанное мелким шрифтом название фирмы-производителя: АПК, Акрон, Огайо.

Через несколько минут в динамике двусторонней связи звучал голос самого президента АПК. Райм представил его себе эдаким главным администратором в жилетке, который готов поработать даже в субботу. Объяснив цель звонка, Райм описал карточку-ключ и спросил, сколько нью-йоркских гостиниц приобрели такие ключи.

– А-а, так это АПК-42, самая популярная наша модель. Боюсь, вам придется обзванивать гостиницы, чтобы выяснить, кто ей пользуется.

Райм завершил разговор и велел Селлитто отдать ключ Солу и Беддингу, чтобы те обошли с ним гостиницы.

Вернулся Роуленд Белл – он осматривал места преступления в Вест-Сайде, – и Купер кратко изложил ему то, что стало известно команде. Потом снова занялись вещественными доказательствами и обнаружили в ветровке Фокусника кое-что еще – ресторанный счет из гостиницы “Риверсайд” в местечке Бедфорд-Джанкшен, штат Нью-Йорк. По счету установили, что 6 апреля – две недели назад – в ресторане обедали четверо.

Закс недоуменно покачала головой:

– Где он находится, этот Бедфорд-Джанкшен?

– По-моему, на севере штата, – заметил Мэл Купер.

– На счете указан телефон, – протянул Белл. – Вряд ли что выйдет, но отчего не попробовать?

Ничего и не вышло: ни метрдотель, ни официантки не помнили, кто обедал у них в ту субботу.

– Зачем ему понадобилось встречаться сразу с тремя? – спросила Закс.

– Серийные убийцы почти всегда – одиночки, – заметил Селлитто, но Кара ему возразила:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: