Дивер Джеффри
Шрифт:
Он выключил мобильник и покачал головой:
– Тут я дал маху. – Посмотрел на доску с доказательствами и добавил: – Так что же задумал этот парень?
– Я одно знаю, – ответил Райм, – из города он не собирается сбегать. Ему все это очень нравится.
– Спасибо, сэр. Большое спасибо.
Конвоира, который ввел Эндрю Констебла в одну из расположенных над Склепами комнат посещений, эти слова повергли в смущение. Он снял наручники с заведенных за спину рук Констебла и вновь надел, уже спереди. Затем удалился, и через минуту в комнату вошел Джозеф Рот.
– Привет, Джо. Грейди согласен на переговоры?
– Да. Он должен подъехать минут через десять. У вас есть фамилии?
– Есть, и какие. Друзей. По крайней мере бывших друзей. Тех, кто встречался с Уэйром в “Риверсайд инн” и нанял этого типа Уэйра убить Грейди. Тут нам многие патриоты помогут.
– Хорошо, – с облегчением в голосе сказал Рот.
В эту минуту вернулся конвоир и поманил адвоката из комнаты.
Рот возвратился с встревоженным видом и сообщил:
– Нам сказали посидеть пока здесь – Уэйр сбежал.
– Не может быть! Грейди в безопасности?
– Не знаю.
Заключенный брезгливо фыркнул:
– Знаете, кто с ним справится? Я. Мне это уже надоело. Я выясню, где сейчас Уэйр и что он задумал.
– Вы? Каким образом?
– Попрошу всех, кого знаю в Кантон-Фолз, найти его. Между нами, Джо, мне плевать на Уэйра, я о себе беспокоюсь. Поднесу им на блюде голову Уэйра – глядишь, наконец поверят, что я играю в открытую.
12
Хоббсу Уэнтворту нечасто доводилось отлучаться из Кантон-Фолз.
Одетый в комбинезон уборщика, он катил тележку, в которой лежали швабры, тряпки и его “рыболовная снасть” – самозарядная штурмовая винтовка “Кольт-АР15”. Катил по почти пустынной подземной парковке близ Сентрал-стрит и думал: все, что он слышал о раке, разъедающем белую расу, – чистая правда.
Японцев – а может, китайцев, кто их разберет? – здесь было больше, чем в Токио. А латиносы в этом районе Нью-Йорка роились повсюду, словно москиты. Индийцев с пакистанцами тоже было навалом.
Но Господь благословил Хоббса Уэнтворта сражаться за свободу. Потому как Джедди Барнс знал: у Хоббса есть и другой талант, он умеет не только наставлять детишек в Священном Писании. Хоббс Уэнтворт умел убивать людей. И делал это отлично. Мексикашка в Массачусетсе, политик-левак в Олбани, врач в Пенсильвании, что убивал младенцев в материнской утробе.
Скоро к этому списку добавится заместитель прокурора.
Он не спеша подкатил тележку к двери лифта и остановился с уныло-равнодушным видом уборщика, заступившего в ночную смену. Через несколько минут дверь открылась, вышла женщина, Хоббс вкатил тележку в лифт и нажал на кнопку третьего этажа. Он дошел до офиса, лучше всего, по мнению Уэйра, отвечавшему их цели. Из его окна улица хорошо просматривалась, а поскольку офис принадлежал Службе дорожной статистики, то в воскресенье вечером должен был пустовать. Дверь была заперта, но верзила Хоббс без лишних затей вышиб запор ударом ноги. Вошел, достал винтовку, навинтил оптический прицел, навел мушку на улицу. Он не мог промахнуться.
Пот.
От стекавших по спине и бокам капелек холодного пота Амелию Закс пробирала дрожь. От страха – тоже.
Сосредоточься…
Держа руку на рукоятке пистолета, она свернула в полутемный коридор здания уголовного суда.
… но будь начеку.
Еще бы, Райм. Я бы с радостью. Только кого искать? Худощавого мужчину пятидесяти с лишним лет, бородатого или безбородого? Пожилую женщину в форме официантки из кафетерия? Рабочего, охранника УПРИУ, надзирателя, копа, санитара, повара, пожарного, медсестру?
Бесконечные коридоры. Десятки дверей. И все заперты.
Но обычные замки Фокуснику не помеха. Он мог за секунду вскрыть замок и спрятаться в подсобке. Мог попасть в кабинет судьи. Открыв висячие замки на решетках, проникнуть в тоннели подземных коммуникаций, а из них – в добрую половину зданий Манхэттена.
Назад в первый коридор. Те же запертые двери. Те же тупики.
Шаги. Мимо прошел мужчина в форме охранника, лысый, лет за шестьдесят. Ростом выше, чем Уэйр, поэтому она только взглянула на него и не стала останавливать.
Затем сообразила, что мастер мгновенного перевоплощения наверняка способен изменять свой рост.
Быстро обернулась.
Мужчина скрылся, перед ней был пустой коридор. Закс, сплошной клубок нервов, вытащила из кобуры пистолет и двинулась туда, где он исчез.
Где? Где Уэйр?
Быстро шагая по Сентрал-стрит, Роуленд Белл обозревал все, на что падал взгляд, – автомобили, грузовики, торговцев сосисками с их металлическими тележками, над которыми поднимался пар, людей, выгуливавших собак, и покупателей, сновавших по магазинам.