Шрифт:
1-й слуга
Эко дело! Отвечает Он на все кивками: «да!»Каталинон
Что, таверн и там довольно? Верно, вдоволь! — Коль не так Было бы, — какой дурак Там остался б добровольно!Дон Хуан
Эй, вина подайте нам!Каталинон
Господин мертвец, а лед-то Там в вино кладут?(Статуя наклоняет голову.)
Да? Вот-то Хорошо у вас ведь там!Дон Хуан (комендадору)
Не послушаете ль хора, — Вам споют.2-й слуга
Ответил он: «Да!»Дон Хуан (обращаясь за кулисы)
Так пойте!Каталинон
Недурен Вкус у мертвеца-сеньора!1-й слуга
Без ошибки узнают Из господ того, кто знатен: Хор ему всегда приятен, Любит он, коли поют.(За сценой поют)
За любовь мою награду Обещаете по смерти Вы, сеньора, но поверьте: Слишком долгий срок вам надо.Каталинон
Или здесь жара совсем Мертвеца-сеньора губит: Или кушать он не любит: Я дрожу — но больше ем! Пьют они немного тоже, За двоих один напьюсь… Вот я меньше и боюсь. Тост за каменного, все же!(Выпивает и закусывает.)
(Поют)
Быть моею раз нескоро Вам, прекрасная, придется, (Жить мне долго остается), — Пусть проходит жизнь, сеньора. Если вы, сеньора, ждете, Что б награду дать мне, смерти, Вы обоим нам, поверьте, Слишком долгий срок даете.Каталинон
Эта песнь к какой из женщин, Что обмануты тобой, Подойдет?Дон Хуан
За всех спокоен В этом смысле я, дружок: Раз — Неаполь, Исабела…Каталинон
Это-то не так, сеньор! С ней-то были шутки плохи, Ты — жених ее с тех пор. Вот рыбачку обманул ты, Что тебя взяла из волн, Оплатив ей так жестоко Длинный счет ее забот. Донью Анну обманул ты…Дон Хуан
Помолчи: страдает он За нее и мстить собрался.Каталинон
Этот человек силен, Он из камня, ты из мяса; Так что предрешен исход.(Дон Гонсало делает знаки, чтобы убрали стол и оставили его наедине с хозяином)
Дон Хуан
О-ла, стол убрать живее! Хочет он, чтоб мы вдвоем С ним остались. Остальные Пусть уйдут.Каталинон (отдельно хозяину)
Ей-ей, сеньор, Ты не слушайся. Ведь мертвый Может сплюснуть кулаком И гиганта!Дон Хуан
Все уйдите! Или я Каталинон? Ну, ступай, ступай!(Слуги уходят и оставляют дон Хуана сам-друг с доном Гонсало. Последний знаками велит затворить дверь.)
Сцена 14
Дон Хуан, дон Гонсало
Дон Хуан
Вот видишь, Запер дверь я для того, Чтобы слушать. Говори же, Призрак, тень ты, или кто… Если ты страдаешь, если Удовлетворенья ждешь От кого-нибудь, скажи мне, — Слово вот тебе мое — Сделаю, что ты прикажешь. Дал тебе блаженство бог? Иль в грехе ты умер? Жду я, Жду ответа твоего.