Шрифт:
— Алло? — Он звучалрассеянно, в фоновом режиме я услышала звукипьяной борьбы и как несколько парней стонали в унисон.
— Эй, это я .— Я втянула воздух, чтобы не побежал нос.
— Кейли? — Диванные пружины за скрипели, когда он сел— все его внимание сейчас было обращено ко мне. — Что случилось? — Он перешел на шепот. — Э товновь повторилось?
— Нет, гм... Ты все еще в « Скоттс» ?
— Да. Подожди. — Кто-то задел телефон, и я смутно расслышала как Нэш сказал: «Вот, чувак, возьми это для меня». Тогда послышались шаги, фоновый шум постепенно утих, затем скрипнув дверь закрылась, ишум прекратился. — Что случилось?
Я заколебалась, перекатилась на кровати на живот. Он не подписал контракт на такую драму. Но он не убежал из-замоих предвидений, а я должна была поговорить с каким-нибудь человеком, и это были бы либо Нэш, либо Эмма.
— Хорошо, это будет звучать глупо, но я не знаю, что еще думать. Я слышала, как тетя и дядя спорили, затем моя тетя позвониламоему папе.— Я проглотила рыдания и вытерла больше влаги с лица.— Нэш ... Я думаю, что я умираю.
На другой стороне линии была тишины, я слышала только шум двигателя, когда мимо него проехал автомобиль. Он, должно быть, стоял в переднем дворе« Скоттс».
— Подожди, я не понимаю. Почему ты думаешь,что ты умираешь?
Я сложила комковатую подушку пополам илегла, положив одну щеку на нее, радуясь исходившей от нее прохладе, так отличающейся от моего разгоряченного от слез лица.
— Мой дядя сказал, что он думал, что у менябудет больше времени, а моя тетя сказала отцу, что он должен рас сказать мне правду, поэтому я не думаю, что я сумасшедшая. Я думаю, что это опухоль головного мозга.
— Кейли, ты складываешь два и два, а получаешь семи.Т ы должно быть что-то упустила. — Он сделал паузу иза шагалпо бетону, словно был на тротуаре.— Что они говорили, точно?
Я села и медленно вдохнула, пытаясь успокоиться. Слова не выходили. Неудивительно, что он не понимает, что я говорю.
— Гм ... Тетя Вэл сказала, что я живузаимствованное время, и что я не должна тратить его думая, что сошла с ума. Она сказала отцу, что пришло время сказать мне правду.— Я вс тала и начала нервно ходить взад и вперед по моему ворсистому фиолетовому ковру. — Это означает, что я умираю, не так ли? И она хочет, чтобы он сказал мне?
— Ну, у них, очевидно, есть что-то важное, что они должнырас сказатьтебе, но я серьезно сомневаюсь, у тебя опухоль головного мозга. У тебя должны быть какие-то симптомы, или что-то еще, если ты больна?
Я снова упала на мой стол у стола и пробежала пальцамипо коврику для мыши, чтобы разбудить монитор.
— Я просмотрела их, и...
— Ты занималась исследованиями опухоли головного мозга? Во второй половине дня? — Нэш за колебался, его шаги приостановились.— Кейли, это из-за Мередит?
— Нет! — Я оттолкнулась от края стола так сильно, что мойстул ударился рядом с кроватью. — Я не ипохондрик! Я просто пыталась понять, почему это происходит со мной, и ничего большене имело смысла.— Разочарованная, япотерла одной рукой мое лицо и заставила себя сделать еще один глубокий вдох. — Они не думают, что я сумасшедшая, так что это не психологическое. — И мое облегчение от этогознания, было достаточно большим, чтобы поглотить Тихий океан.— Так что это должно быть физическое.
— И ты думаешь, что это рак мозга.. .
— Я не знаю, что еще думать. Таместь один вид рака мозга, у которого иногда небывает ни каких симптомов. Может быть, и у меня этот вид.
— Подожди ...— Он сделал паузу, когда просвистел порыв ветра. — Ты думаешь, что у тебя опухоль, поскольку у тебя нетникаких симптомов?
Ладно,это не имело никакого смысла. Я закрыла глаза иположила голову на спинку стула.
— Или, может быть, предчувствияи есть мой симптом. Какая-то галлюцинация.
Нэш засмеялся.
— Это не галлюцинация, Кейли. Нет, если толькоу Эммы иу меня тоже опухоль. Мы оба видели,как ты предсказала смерть двух людей, и мы видели, как одна из них произошла на самом деле. Ты непредставила себе э то.
Я селана моемстуле, и на этот раз мой длинный, мягкий выдох былполон облегчения.
— Я серьезно надеялась, что ты скажешь это. — Это помогло — хотя и самую малость— знать, что если я и умираюто, по крайней мере, н е тронувшись умом.
— Рад, что смог помочь. — Я слышала улыбкой вего голосе, которая вызвала у меня ответную улыбку.
Я повернуласьна стуле и взгромоздила ноги на тумбочку.
— Хорошо, таким образом, может быть, у меня предчувствия из-за опухоли. Мол, это активация часть моего мозга, которой большинство людей не могут воспользоваться. Как у Джона Траволта в том старом фильме.
— Лихорадка субботнего вечера?
— Не такого старого. — Моя улыбка немного выросла, несмотря на то, чтоэто должен был быть очень мрачный разговор. Мне нравилось то, как легко Нэш успокаивал меня, даже по телефону. Его голос был гипнотическим, как какое-то слуховоеуспокаивающее средство .Такое, на которое я могла бы легко подсесть. — Тот где он может перемещаться вещи с помощьюразума, и выучить все языки, только прочитав книгу. И все это оказывается потому, что у него рак мозга, и он умирает.