Шрифт:
– Будем считать, господин Одижо, что вы вернули мне долг. Вы спасли мою жизнь взамен той, что спасла я несколько дней назад. Теперь... теперь вам нужно бежать.
– Бежать сейчас?
– он посмотрел на нее с удивлением.
– А что вы собираетесь делать с этим?
Одижо перевел взгляд на тело Лагарне.
– Я постараюсь разобраться. Сейчас найду Поля и Пьера. Мы что-нибудь придумаем. Я знаю, что могу рассчитывать на них.
Одижо помрачнел на мгновение.
Если бы он смог в свое время собрать вокруг себя по-настоящему преданных людей, все для него, возможно, обернулось бы по-другому.
Он засмеялся, стремясь скрыть охватившую его тоску.
– Насчет драгун... Я должен просить вашего прощения, графиня. Солдаты короля опустошают сейчас ваши винные запасы. Они собрались в одном из ваших погребов. И пьют там, присосавшись, как клещи, к бочкам.
– В погребе?? А как... как они туда попали?
– она изумленно распахнула глаза.
– Это целиком моя вина.
Он к радости своей не находил в ее лице ни капли неудовольствия. Только удивление и легкую растерянность.
– Поняв, что положение может обостриться, я, сославшись на ваше распоряжение, попросил вашу кухарку выставить на столе в погребе кружек побольше. А потом... потом просто предложил драгунам выпить за ваше здоровье. Они согласились довольно быстро.
Он улыбнулся озорно:
– Прошу прощения, графиня, если они нанесут ущерб вашей коллекции вин. Обещаю восполнить ее при первой же возможности.
– Оставьте, - она махнула рукой.
– Об этом ли сейчас думать?
Одижо снова взглянул на распростертое на полу конюшни тело.
– Стоило бы убрать его отсюда поскорее. Как только молодцы Лагарне очухаются, они станут искать своего капитана. Не хотелось бы, чтобы они обнаружили его здесь.
– Да, нужно поторопиться.
– Но теперь нам не удастся это сделать, - сказал Одижо, раздумывая.
– Надо дождаться темноты. Ведь потребуется не только незаметно вынести тело через ворота, но пройти незамеченными мимо лагеря. Это будет непросто.
Она покачала головой:
– Нет. Надо спешить. Скажите, кто-нибудь мог видеть, как он вернулся?
– Не думаю.
– Но вы не можете быть в этом уверены?
– Конечно, нет. Двери в погреб по-прежнему отперты. Так что каждый из них вполне мог выйти... по малой нужде, например.
– Ясно.
Клементина прикрыла глаза. К горлу подкатила тошнота.
Неужели это она, дочь графа де Брассер, рассуждает сейчас о том, как вернее избавиться от тела? Во что она превратилась?
Одижо заметил, что она побледнела. Взял ее за руки.
– Идите к себе, - сказал снова мягко.
– Идите. Вам нечего тут делать.
– Нет, - она подождала, пока отступит отвратительный спазм, потом снова заговорила.
– Я знаю, как незаметно вынести тело за пределы замка. Я покажу. Но что делать с конем? Его нужно тоже увести. А вот это незаметно сделать навряд ли получится.
Когда чья-то фигура закрыла на мгновение проход, Клементина в испуге замерла. Облегченно выдохнула, увидев вошедших.
Подозвала движением руки. Конюхи подошли. Пьер присвистнул, окинув взглядом открывшуюся перед ними картину. Несколько секунд оба молчали, осмысливая происшедшее.
– Давно надо было, - буркнул, наконец, Поль.
– Всех их надо отсюда гнать взашей.
– Сейчас я принесу мешок. Уберем эту падаль с глаз долой, - как будто даже весело проговорил Пьер.
Клементина поморщилась, передернула плечами. Ее знобило.
– Нам понадобится еще помощь, - сказала.
– Нужно убрать тело Лагарне из замка. Один человек с этим не справится.
– Да, - согласился Одижо.
– Только давайте обойдемся без ваших сторожевых псов, графиня.
Она взглянула на Одижо укоризненно:
– Ваша, сударь, неприязнь к господам де Ларошу и де Бриссаку мне понятна. Но теперь о ней стоило бы забыть.
Он покаянно прижал руку к груди.
– Простите, сударыня. Но я не доверился бы им в этой ситуации.
– И в самом деле, госпожа, - вмешался Поль, который до тех пор задумчиво разглядывал лежащее навзничь тело.
– Давайте обойдемся в этом деле без чужаков. Как ни крути, а эти... господа... пришлые. Чужие и для нас всех, и для этой земли. Они слуги короля. И кто знает, что в этой ситуации придет им в голову? На чью сторону они встанут?