Вход/Регистрация
Столкновение миров
вернуться

Великовский Иммануил

Шрифт:

В папирусе Эрмитажа в Ленинграде, уже упоминавшемся, есть сетования по поводу ужасной катастрофы, когда небо и земля перевернулись («Я показываю тебе перевернутую землю; случилось то, чего никогда не случалось»). После, этой катастрофы темнота покрыла мир: «Солнце скрылось и больше не светит людям. Никто не может жить, когда солнце окутано тучами… Никто не знает, полдень ли там; тень не рассеивается… Не ослепляет свет, когда оно (солнце) появляется; в небе оно подобно луне»". [369]

369

Papyrus III6b recto, published by Gardiner, Journal of Egyptian Archaeology, I (1914).

В этом описании свет солнца сравнивается со светом луны. Но даже при свете луны предметы отбрасывают тень. Если не может быть определен дневной свет, диск солнца виден неясно, и только его рассеянный свет позволяет отличить день от ночи. Сумрак понемногу поднимался с течением лет, так как тучи становились менее плотными. Мало- помалу небо и солнце вырисовывались из тумана.

Годы темноты в Египте описаны и в многочисленных документах. Папирус Ипувера, который содержит историю «казней египетских», говорит, что земля оставалась без света (темной). [370] В папирусе Анастази IV описаны годы бедствий и говорится: «Солнце так ушло, что не поднимается». [371]

370

Papyrus Ipuwer 9:8.

371

Erman, Egyptian Literature, p 309.

Это было время блужданий израильтян в пустыне. [372] Есть ли указаний на то, что в пустыне было темно? Иеремия говорит: «И не сказали: «где Господь, Который вывел нас из земли Египетской, вел нас по пустыне, по земле пустой и необитаемой, по земле сухой, по земле тени смертной, по которой никто не ходил и где не обитал человек?» (Книга Иеремии 2:6).

«Тень смертная» относится ко времени блужданий в пустыне после Исхода из Египта. Зловещий смысл слов «тень смертная» соотносится с описанием из папируса Эрмитажа: «Никто не может жить, когда солнце окутано тучами».

372

См. раздел «Красный мир».

Временами земля освещалась пожарами, вспыхивающими в пустыне (Книга Чисел 11:3; 16:35).

Сумрак, длящийся годы, был запечатлен в памяти двенадцати колен и упоминается в многочисленных фрагментах Библии. «Ты… покрыл нас смертной тенью» (Псалтирь 43:20); «Народ, ходящий во тьме… в стране тени смертной» (Книга Исайи 9:2). Израильтяне… блуждали в одичании и одиночестве… голодные и жаждущие, и душа их истаивала в бедствии», и Бог «вывел их из темноты и смертной тени» (Псалом 106); «Ужасы смертной тени» (Книга Иова 24:17).

В книге Иова Бог говорит: «Кто затворил море воротами (барьерами), когда оно исторглось… Когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его… Давал ли ты когда в жизни своей приказание утру и указывал ли заре место ее, чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых?» (Книга Иова 38:8-13). См также 28:3 и 36:32).

Низко и медленно движущиеся облака окутывали блуждавших в пустыне. Эти облака тускло светились по ночам; их верхние слои отражали солнечный свет. Мгла бледнела днем и багровела после захода солнца, израильтяне могли различить день и ночь. [373] Они были защищены от солнца тучами во время блужданий в пустыне и, согласно Мидрашиму, они увидели солнце и луну в первый раз только к концу странствий. [374]

373

Baraita d'Melekhet ha-Mishkan 14; Ginzberg, Legends, V, 439. Cf.also Job 37:15.

374

Ginzberg,Legends, Vi, 114.

Облака, которые покрывали пустыню во время блужданий двенадцати колен, были названы «небесными доспехами», или «облаками славы». «Простер облако в покров им и огонь, чтобы светить им ночью» (Псалтирь 104:39). «И облако Господне осеняло их днем» (Книга Чисел 10:34). Целые дни или месяцы облако стояло над одним местом, и израильтяне «не продвигались»; но когда облако двинулось с места, они последовали за ним и почитали его из-за его небесного происхождения (Книга Чисел 9:17–22; 10:11).

В арабских памятниках мы тоже читаем, что амалекитяне, которые покинули Гедиз из-за бедствий, во время своих скитаний по пустыне шли за облаком. [375]

375

Kitab-Alaghahiyy (French transl. F.Fresnel), Journal asiatique, 1838. Cf.El-Macoudi (Mas'udi), Les Prairies d'or, III,Chap.39. In Ages in Chaos these events will be synchronized with the Exodus.

На своем пути в Палестину и Египет они встретили израильтян, и во время битвы между ними облачная завеса играла важную роль. [376]

«Нихонги», одна из древнейших японских хроник, упоминает о времени, когда была «долгая темнота» и не было «различий между днем и ночью». Она описывает как царствование императора Ками Юмато некое древнее время, когда «мир подвергся бескрайнему опустошению; это был век темноты и хаоса. В этой темноте Хико-хо-но- нинигино-Микота поощрял правосудие и так правил этим западным краем». [377]

376

Sources in Ginzberg,Legends, VI, 24, n. 141.

377

Nihongi(transl. W.G.Aston), p. 46 and 110.

Китайские хроники, повествующие о времени императора Яо, упоминают о Долине Тьмы и Темной резиденции как местах астрономических наблюдений. [378]

Выражение «тьма смертная» обозначает влияние лишенного солнца сумрака на жизненные процессы. Китайские хроники Вонг-Шишина в главе, касающейся Десяти родов (десяти стадий первоначальной земной истории), говорят, что «в эпоху By, при шестом поколении… темнота остановила рост всего в мире». [379]

378

Les Memoires historiques de Se-ma Ts'ien (transl. Chav Annes, 1895), I, 47.

379

Donnelly, Ragnorak, p.211.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: