Шрифт:
— Снейп?
— Да. Мы видел, как он заговаривал твою метлу. Неизвестно, чем бы все кончилось, если бы я не отвлекла его, — затараторила Гермиона.
— Отвлекла? Как?
— Я подожгла ему мантию, — ответила девушка, смутившись.
Гарри усмехнулся, представив себе эту картину, но все же заметил:
— Мне кажется, вы ошиблись. Профессор Снейп не мог так поступить, — мальчик все-таки не стал распространяться о том, что зельевар является его опекуном.
— Но он постоянно следит за тобой! И если не он, то кто? — обличительно воскликнул Рон.
На это Гарри лишь сокрушенно вздохнул. Похоже, его друзья уже все для себя решили. И он не представлял, как разубедить их, не раскрывая своей тайны. К счастью, в этот момент вернулась мадам Помфри и выставила гриффиндорцев, заявив, что больному необходим здоровый сон, а не волнительные разговоры.
К сожалению, Поттер прекрасно понимал, что это лишь кратковременное решение проблемы. Образ требовательного, язвительного и жесткого учителя не прибавлял Снейпу любви учеников. Хотя сам Гарри не видел в этом проблемы. Слизеринцы, кажется, тоже, хоть и слушались своего декана неукоснительно. Только вот таким, как Рон, это объяснить было почти невозможно.
Больше зельевара Уизли, кажется, не любил только Драко. Конечно, Малфой мог быть еще той занозой в заднице, но Поттер все равно не понимал такой вражды, и однажды решил спросить у друга напрямую. Оказывается, Малфой старший, как и отец Рона, работал в Министерстве Магии и, судя по словам последнего, был куда хуже и высокомернее сына.
Объяснение звучало логично, и все равно Гарри не видел причин для такой уж вражды «не на жизнь, а на смерть». Он никак не мог избавиться от ощущения, что за всеми попытками Драко задеть их стоит еще что-то. И очень хотелось узнать, что же именно.
Случай не замедлил представиться. Малфой назначил встречу троим гриффиндорцам после отбоя в трофейном зале, а сам заложил их Макгонагалл. Правда, Минерва не особо миндальничала и всем четверым назначила отработку с Хагридом.
Глава 8
Вечерняя вылазка с лесником и его псом в Запретный лес больше походила на испытание, чем на наказание, особенно когда полувеликан сказал, что кто-то убивает единорогов и нужно постараться его найти. Зачем Хагрид предложил разделиться, Гарри так и не понял, но вот уже его друзья вместе с Рубеусом скрылись за поворотом тропинки, а он с Малфоем, вытребовавшим в сопровождение Клыка, направился в другую сторону.
Обоняние безошибочно давало Поттеру понять, что Драко очень боится. Пес тоже тревожно поскуливал, но тут дело было скорее в самом Гарри. Клык чуял, кто он. Сам парень страха не чувствовал. Лес для него давно стал родной стихией, в которой нетрудно ориентироваться даже во мраке. Поэтому молодой оборотень протянул фонарь Малфою:
— Возьми.
— А как же ты? — от страха слизеринец, кажется, растерял всю свою спесь.
— Мне и так нормально. Я хорошо вижу в темноте.
На это Драко надменно фыркнул, но вместе с тем придвинулся поближе к гриффиндорцу и спросил:
— И куда нам идти?
— Тропинка ведет туда, — Гарри махнул в сторону чащи. — Идем?
— Идем, — короткое слово вырвалось с мученическим вздохом.
Слизеринец старался идти очень близко, и руки мальчишек порой случайно соприкасались. Поттер делал вид, что ничего особенного не происходит, и словно между прочим заметил:
— Не бойся, никого тут нет.
— Малфои не боятся! — тотчас вскинулся Драко. — И вообще, откуда ты знаешь?
— Клык бы нас предупредил, а сейчас он идет довольно спокойно.
Малфой недоверчиво покосился на собаку, но ничего не возразил. А вот Гарри решил воспользоваться ситуацией (а заодно и отвлечь попутчика от страхов) и спросил:
— Скажи, а почему ты все время меня задираешь или стараешься задеть?
— Вот еще! — фыркнул слизеринец. Будь они на пару лет старше, разговор на этом бы и закончился, но детская непосредственность еще имела место быть, поэтому Драко пробурчал: — Ты сам отказался от моего предложения дружбы.
— Когда? — удивился Поттер, едва не сбившись с шага.
— В нашу первую встречу, — нехотя ответил Малфой.
— Хм. Честно говоря, предложение прозвучало довольно странно, я просто не понял. Но я был бы не против дружить с тобой.
— А как же твои приятели? Уизли и эта Грейнджер?
— Разве нельзя дружить всем вместе?
— Не знаю.
Гарри чувствовал, что Драко беспокоит что-то еще, но в этот момент Клык с лаем рванул куда-то влево. Малфой вскрикнул, чуть не уронил фонарь и схватился за Поттера. Так клубком они и вывалились из кустов, как оказалось, на небольшую полянку. На ней лежал единорог с разодранным горлом, и какое-то существо пило его кровь. Гарри не успел это нечто ни разглядеть, ни почуять — оно тенью метнулось прочь.