Вход/Регистрация
Влюблен по собственному желанию
вернуться

Insvit_F.D.

Шрифт:

Уизли довольно заржал.

– Да иди ты!
– буркнул Гарри и выскользнул за дверь, чувствуя, что еще дешево отделался, но в гостиной почти сразу же наткнулся на Гермиону, которая направилась к нему слишком целеустремленно:

– Ты видел Рона?
– с ходу поинтересовалась она.

– Черт! Это ты его подбила на расспросы?
– сообразил юноша, сложив в уме кусочки головоломки и начиная злиться.
– Ну и зачем, спрашивается?!

Поняв, что ее план раскрыт, девушка даже не стала отнекиваться:

– Можно подумать, ты стал бы обсуждать со мной свои похождения! А я, между прочим, беспокоюсь о тебе, болван! К тому же, и Рон наконец угомонится… Ты в курсе, что вчера я едва его остановила? Он вообразил себя шпионом, и уже собирался удрать следом… Ты ведь приходишь уже после отбоя, а представляешь, что было бы, если бы на обратном пути он попался Филчу? У него ведь нет плаща-невидимки, - Гермиона понизила голос, стараясь, чтобы ее не слышали остальные студенты, расположившиеся в гостиной.

Гарри похолодел, сообразив, что любопытство Рона едва не сыграло с ним достаточно злую шутку.

– Понял теперь?
– девушка тряхнула волосами, воинственно глядя на Гарри.
– Он решил, что ты ввязался в очередную авантюру и не хочешь, чтобы тебе помогали, и едва не рехнулся с досады!

– Спасибо… - пробормотал юноша.
– Я и не думал, что его так проняло…

– Не за что. Просто в следующий раз не пытайся сочинять сказки, а скажи, как есть, договорились? Ну, или хотя бы придумай что-нибудь более-менее реалистичное…

Спускаясь в подземелья, Гарри чувствовал себя не самым лучшим образом. Он действительно несколько раз задерживался допоздна, помогая Снейпу в лаборатории, но не так часто, как хотелось бы. Сначала он вообще не представлял, что станет говорить, заявившись к профессору. Он боялся, что Снейпа начнет раздражать его присутствие, но тот ничем не выразил своего неудовольствия, а Гарри знал, что ждать от профессора снисхождения смешно. А когда Снейп просто положил руку ему на плечо, наблюдая, как Гарри пытается в который раз приготовить по памяти зелье, которое проходили еще на пятом курсе, юноша так растерялся, что высыпал в котел целую горсть семян дурмана вместо щепотки, так что следующие четверть часа они, кашляя, избавлялись от удушливого дыма, повалившего от варева.

– Поттер, ты можешь хоть иногда держать себя в руках?
– едко поинтересовался Снейп, когда с работой было покончено, но Гарри только хмыкнул, чувствуя, что одно это прикосновение, послужившее причиной задымления, оказалось именно тем жестом, на который он и не надеялся. У юноши словно камень с плеч свалился. Он почувствовал себя свободно, уверившись, что профессор не собирается отрекаться от признания их отношений. Конечно, Снейп не сказал ни слова - ни подтверждая, ни опровергая его умозаключения, но, находясь рядом с ним, Гарри чувствовал поддержку, даже когда профессор, доведенный до белого каления непонятливостью юноши, безжалостно язвил, критикуя плоды его деятельности, и заставляя исчезнуть очередное неудавшееся зелье.

Оказавшись перед дверью в комнаты Снейпа, Гарри постучал, но ответа не услышал и, не став дожидаться, вошел внутрь. В гостиной Снейпа не было, но из лаборатории доносился шум, подтверждающий, что профессор находится именно там. Звякнуло стекло, потом послышался звук открываемого шкафа, и юноша предпочел поторопиться.

– Рон меня расколол, - заявил он с порога, и тут же застыл, наблюдая картину непривычного беспорядка, царившего во владениях Снейпа.

– Неужели?
– Снейп развернулся, отвлекшись от изучения содержимого шкафа, и вскинул бровь, что смотрелось бы довольно эффектно, не держи он в руках объемную коробку с разнокалиберными пузырьками.
– Ты уже закопал его тело?

– Не успел, - хмыкнул Гарри.
– Все равно его выводы никуда не годятся.

Профессор поставил коробку на стол, и без того захламленный кучей банок и пробирок, и раздраженно заметил:

– Эта склонность к театральным эффектам иногда бывает совершенно неуместна.

Юноша ничего не ответил. Вместо этого он подошел к Снейпу и обнял его, привычно опустив голову ему на плечо:

– Извини… - проговорил он, уткнувшись в мантию.
– Это была дурацкая шутка…

Ответное объятие было непродолжительным - на несколько секунд Северус прижал его к себе, чтобы почти сразу же выпустить:

– Гриффиндорский юмор оставляет желать лучшего, - пробормотал он.

– Надеюсь, это не означает, что меня выставят взашей?
– поинтересовался Гарри, чуть отстраняясь.

– И не мечтайте, мистер Поттер. Там в углу сложены коробки… они нужны мне здесь. В кратчайшие сроки. Надеюсь, их содержимое не постигнет участь драконьей крови?

– А я слышал, что рабовладельческий строй отменили… - пробормотал юноша, бросая взгляд в указанном направлении.

– Только на бумаге, Поттер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: